BRUNETTO LATINO, DANTE ALIGHIERI
II. BROWN INK, RED BLOOD
BRUNETTO LATINO AND THE
SICILIAN
VESPERS1
i
Livres dou Tresor, written by Brunetto Latino before June of 1265
as
a presentation volume, contains a careful account of the oath of office
sworn by a podestà, in this instance, by Charles of Anjou at his
inauguration as Senator of Rome.2
Arnolfo di Cambio, Charles of Anjou
Contemporary with this book is a statue by Arnolfo di Cambio, again presenting Charles of Anjou at his investiture as Senator. It shows him in a Roman toga clutching in his hand the capituli, the constitution, of Rome which he must swear to uphold.3 These two artifacts, a document and a monument which witness and record a legal speech act, are worthy of our study.
Of even greater interest and concern is that when Charles of Anjou failed to comply with his oath of office, further documents and monuments, in brown ink, and even red blood spilled in a Palermo square, record his downfall by means of the Sicilian Vespers, plotted against him by several Popes and an Emperor and by the Genoese, Pisans, Sienese, Aragonese, Sicilians, and Florentines. I will attempt to demonstrate Brunetto Latino's possible secret diplomacy and complicity in this affair, with documents in archives associated with and naming Brunetto, and with accounts of the Vespers plotting found in Latino manuscripts.
I
Florence,
Las
Cantigas, The Miracle of the Cantigas
But Latino's embassy was too late. On September 4, Guelf Florence was utterly routed at Montaperti, the Arbia river being stained with blood.13 Brunetto wrote that he learned of the sentence of exile while journeying back through the Pass of Roncesvalles, a student from Bologna telling him the news. We also have a floridly written, grief-stricken letter from his father which begins: "Bonaccursius latinus de florencia dilecto filio Bornecto notario, ad excellentissimum dominum Alfonsum romanorum et hyspanorum regem iamdudum pro comuni florentie destinato, salutem. . ." and which goes on to narrate of the battle and the sentence of exile passed against their family.14 Brunetto's father, Bonaccursus Latinus, was likewise a notary.15 The father worked for the Guelf bishops of Fiesole; the son for the Guelf comune of Florence. Now both were driven into exile, the father perhaps only to Lucca's San Frediano district, the son first going to Montpellier,16 then Arras and Bar-sur-Aube, being associated in those places with Lombard banking houses whose tentacles reached out as far as the Baltic, the British Isles, and elsewhere.
II
The first letter was written to the Roman Curia from Arras about notarized events on September 15 and 24 concerning these dealings and promised the loyalty of the exiled Florentine bankers in Arras and in Paris to the Pope's cause against Manfred, "quondam principis Tarentini."18 It named major Florentine bankers.19 Villani likewise explained that the exiled Guelfs joined Charles of Anjou and Pope Clement against Manfred.20

The second letter, written from
Bar-sur-Aube to England, and still at Westminster Abbey, directly
concerned
England's payment of the crusading decima. It contracted between the
Bellindoti
and Spinelli family members and other Florentine merchants and bankers
to loan almost two thousand marks sterling for the Bishop of Hereford's
payment to the Roman Curia.21
An extraordinary sentence in the document states that to borrow at
interest
from the Florentines had papal approval, that such usury even brought
(or,
rather, bought) the crusading indulgence. There is a possibility that
this
was the amount, two thousand marks sterling, that the Curia arranged to
pay to Lucca for sheltering the exiled Florentine Guelfs in the parish
of San Frediano.22
The Florentine Guelfs, in reprisal for Montaperti, had already been
able
to have the English crown expel Sienese merchants from England.23
Besides these legal, political and financial documents, Brunetto, when
in political exile, shaped major literary works, the Tesoretto, the
dream
vision poem that was to be the prototype for Dante's Commedia, and the
Rettorica in Italian, and Li livres dou Tresor, the great encyclopedic
work, in Picard French, the dialect of the Arras region, of Artois and
Picardy.24
The Tresor included within its text the information that it was partly compiled from Brunetto's own researches into curial, legal archives. When Latino discussed the historical relationship between Pope and Emperor, he carefully stated that his information came from studying the papal registers: "Or dist l'istore, et li registre de sainte eglise le temoignent . . . ."25 It continued with the presentation at the core of the section on "Politica" of the seminal letter to Charles of Anjou, asking him to take up the office of Senator of Rome, being hired as a podestà to counter Ghibelline Manfred.
In the first redaction manuscripts Brunetto wrote that since Frederick there had been no real Emperor and that Frederick's son Manfred, born out of wedlock, had seized the kingdoms of Apulia and Sicily against God, Law, and Holy Church and that he had persecuted the Italians, especially the Florentine Guelfs, who were loyal to the Church. He added, within the text, that for this reason "Maistre Brunet Latin" was in exile in France where he was writing this book for love of his patron, Charles of Anjou and Provence. Later, when that friend was to prove instead an enemy, Brunetto was to rewrite that sentence, in Italian, as "for love of his enemy," "per amore del suo nemico."26 The exiled Florentine Guelf bankers needed a champion. They chose Charles, Count of Anjou and Provence, Senator of Rome, King of Sicily and Jerusalem and aspirant to the Greek Empire, over Alfonso el Sabio, King of Castile, aspirant to the Roman Empire, and Richard of Cornwall, likewise aspirant to the Roman Empire.27 All three men wished to be Emperors. Florentine bankers both tempted and foiled them. While the Tesoretto was likely written to Alfonso el Sabio, the Tresor was for Charles of Anjou. Therefore this work had to be written in French as Charles refused to learn Italian. But in the work Brunetto carefully attempted to teach his kingly reader about Italian forms of government, about republican comuni and of the hiring of a podestÿag, in this way telling Florence's new king how Florence should be governed, with as much republican freedom as possible. He was being an Aristotle to an Alexander.
The work contains a letter, written as if from the Roman Senate to Charles of Anjou and Provence, requesting him to be Senator of Rome, as podestà, for one year. The Tresor therefore can be dated as being written prior to June, 1265, when Charles did in fact become invested as Senator for life.28 This letter reversed the usual medieval and feudal stance of subject to ruler and instead was the ancient and modern citizen arranging for the employment of a podestà by a comune, a president who must take the oath of office to uphold the constitution and its laws. Into this letter Latino poured all of his political theory and ethical philosophy. In it he stated that men naturally desire freedom but that greed caused damage and destruction and that a just ruler was necessary to advance good men and to curb the malice of evil men. He went on to state that Charles should come to the Capitoline and there receive the books of the Constitution and likewise ten thousand livres in salary and that he should bring with him ten judges and twelve good and loyal notaries. He next stated that within three days Charles must make his decision whether to take or leave the seignory.

A companion work, not on parchment inscribed with a pen, but in marble, sculpted with chisels, is the statue by Arnolfo di Cambio, architect of both the Palazzo Vecchio and Poppi Castle, showing Charles of Anjou seated upon a red lion throne, in a white senatorial toga, the capitoli of Rome clasped in his hand.29 Saint Priest tells us that Charles was actually so dressed when he made his oath of office in the Franciscan church of Ara Coeli on the Capitoline in June, 1265.30 In this book of the Tresor, combining Cicero and Aristotle, and in this statue, shaped likewise by such perceptions derived from the political and legal practices of Rome, as well as in the dramatically staged inaugural itself, we can see the germs of the Florentine Renaissance. Florentine bankers and their lawyers, when in exile, were manipulating time and space to enact a drama of freedom to counteract their fear that it could be a representation and actuality, which it was, of power and oppression. Then, on January 6, Charles and his wife, Beatrice, the daughter of Raymond Berengar of Provence, were crowned King and Queen of Sicily and Apulia by the Pope in the Vatican.31 No one was going to let Charles of Anjou be Emperor of Rome.

III
Charles oppressed the people whom he governed at the Popes' pleasure, drawing upon himself papal criticism for his harshness. Clement IV had written to Charles in 1268 protesting his cruelty to Conradin and to women and children and his refusal to heed advice, counsel, and parliament.39 Gregory X sought union with the Greeks, a policy that was not favorable to Charles who wished, personally, to regain the Emperor Baldwin's now lost domain through yet another Crusade against fellow Christians. The crusade, for which he raised the decima, especially from his Sicilian subjects, was intended not to regain Jerusalem but Constantinople, to conquer back that Greek Christian kingdom from Michael Paleologus which the Latin Baldwin had previously held. Nicholas III, like Gregory X, also sought union with the Greeks, sending a legation to them of Franciscans with letters concerning Charles, and openly attacked Charles, taking from him the title of Senator of Rome and the Vicariate of Tuscany, and he attempted to make peace between the Guelf and Ghibelline factions.40 Finally the Peace of Cardinal Latino, with the Florentine bankers' strong support, succeeded in bringing together and reconciling Guelf and Ghibelline in Florence, much against Charles' will, who had insisted on punishing with great severity Ghibelline leaders, removing from them their right feet and hands, gouging out their right eyes, and incarcerating them in perpetuity.41
In 1281 the Florentines wrote to the Vicar of the Emperor Rudulph, stating in no uncertain terms that the comune recognized no emperor.42 Behind the scenes diplomacy was being carried out between the Emperor Michael Paleologus of Constantinople and King Peter of Aragon, to undermine Charles' crusade preparations.43 Then, on Easter Monday, 1282, the Sicilian Vespers broke out against Charles in Palermo. In the Latin diplomatic documents it is clear that the Sicilian Vespers revolt against Charles of Anjou was not spontaneous but deliberately planned, was not a revolution by oppressed subjects against a king, but instigated with care by popes and emperors and carried out by republicans and aristocrats. It is not generally considered that Florence was in any way involved in these plots.
In a third of the 36 Italian manuscript translations of the Tresor, the Tesoro, are careful accounts, in three different versions, edited by Michele Amari as I, II, and III,44 the more complete giving the diplomatic letters and first-hand accounts of secret conversations involving Gianni di Procita (Giovanni da Procida, John of Procida), the Neapolitan Knight, Physician, and Chancellor of Aragon, and an Accardo Latino who, disguised as Franciscans, journey between the Emperor Michael in Constantinople, the Pope, King Peter of Aragon, and the Sicilian noblemen in exile in Africa plotting the Vespers.45 One of these accounts gives the Giuseppe Verdi version concerning the French assault upon the Sicilian woman as provocation, the other two that the Sicilian Vespers occurred as a tax revolt against the decima payments for Charles' Crusade to conquer Constantinople. In the Crown Archives of Aragon we find documents from the Procidas to Alfonso el Sabio concerning this diplomacy.46 Brunetto's father, Bonaccursus Latinus, worked for Filippo Perusgio, the Bishop of Fiesole who had initially gone on embassy for the Pope to the Greek Emperor.47 In Villani's Cronica and in Dante's Commedia this knowledge is present and its account is further substantiated. See, for instance, where Dante chastises Pope Nicholas for accepting the money conveyed to him by these two agents from the Emperor Michael Paleologus to counter Charles of Anjou:
Però ti sta, chè tu se' ben punito;And where he describes the Sicilian Vespers uprising that money paid for:
e guarda ben la mal tolta moneta
ch'esser ti fece contra Carlo ardito.Inf. XIX.97-99[But you are here, because you are well punished; and guard well the ill-taken money that made you bold against Charles.]
E la bella Trinacria . . .Palermo, Sicily, http://www.regione.sicilia.it/beniculturali/bibliotecacentrale/tesori/immagini/t58a.jpg, gives a digital excerpt from the Sicilian account of the Sicilian Vespers, matched in the Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze's Brunetto Latino Tesoro manuscript in Tuscan Italian.
attesi avrebbe li suoi regi ancora,
nati per me di Carlo e di Ridolfo,
se mala segnoria, che sempre accora
li popoli suggetti, non avesse
mosse Palermo a gridae: "Mora, mora!" Par. VIII.67-75[And the beautiful Trinacria . . . which would still await its kings, born from me of Charles and of Rudulph, if bad governing which always disturbs subjected peoples, had not moved Palermo to cry, "Death, Death!"]

Given this evidence, I believe that Accardo Latino could be Brunetto Latino, encouraged by his father and delegated by Cardinal Latino, to carry out this diplomacy by the Guelfs and the Popes opposing Charles.48 My reasons for this belief are Brunetto's participation with other poets in a series of tenzoni written against Charles,49 the Epistolaria manuscripts which include Pier delle Vigne's letters followed by those of Brunetto on the Abbot Tesauro of Vallombrosa, Popes fulminating against Charles for his injustice to his people, and the letter of the Comune of Palermo to that of Messina, written in the style of Primo Popolo letters also included in these collections,50 the Latino Sommetta which includes the notarial formula to be used by the Popes and the Emperor when writing to Charles of Anjou, Alfonso el Sabio, Archbishop Ruggieri of Pisa and others,51 the several accounts of the Sicilian Vespers' secret diplomacy which occur in so many of the Italian Tesoro manuscripts,52 the proliferation of Latino material, in one case bound with yet another account of the Vespers, in Catalan in the kingdom of Aragon,53 the continuing involvement of the Latino family with the houses of Aragon and Anjou,54 and Dante Alighieri and Giovanni Villani's knowledge of the complicity.55
Following immediately upon the Sicilian Vespers the new constitutional structure of Florentine government, the Priorate, was established - as if the one led to the other. This structure was based on the election of twelve Priors (reminiscent of the Latino letter in the Tresor concerning ten, or in the Italian version twelve, judges and twelve notaries), who were elected for a two month term of office, living, during that period, locked up in the Torre della Castagna, beyond the reach of corrupting influence. Dino Compagni, who as a young man had been involved in drawing up this restructuring of Florentine government, gave a careful account of it in his Cronica, Giovanni Villani noting that "Prior," as concept, came from Christ's "Vos estis Priores," to his disciples. Brunetto Latino was to be one such Prior and Dante Alighieri, another. From this date until his death Brunetto was to be mentioned again and again, forty-two times between 1285 and 1292, in the Consulte or Libri Fabarum as advising on constitutional matters and secret diplomacy and as giving ringing speeches concerning republican, comunal freedom, speeches echoing those of Cicero against Catilina, on liberty.56
From this material a picture emerges of Florentine skill at maintaining and regaining her comunal liberties through a balancing of power, playing one imperial candidate off against another while plotting secretly to negate such imperial pretensions. One solution was that of the constitutionality of the ruler, who had to swear contractually to uphold the comune's laws as podestà for a limited term of office, a pattern Jefferson, perhaps through his Tuscan friend Philip Mazzei, was to make use of for the United States' office of the President.57
Interestingly, Brunetto Latino, who played such a central role in this deceptive diplomacy and in this constitutional development, was to be the teacher of Dante Alighieri, who in the dialectic and bitterness of his later exile would become Ghibelline, rather than Guelf, and would see monarchy and Virgilian Empire as the answer, rather than the Ciceronian Roman Republic, the Res publica, reflected in the Florentine comune. The disciple was for peace; the master, for freedom, libertas.
Notes
1 An
initial version of this research appeared in "Chancery and Comedy:
Brunetto Latini and Dante Alighieri," Lecture Dantis, 3 (1988),
73-94; this form of the paper was read at the Sewanee Medieval
Colloquium,
April 14, 1989, and critiqued by Richard Kay; a more complete version
is
published in Twice-Told Tales: Brunetto Latino and Dante Alighieri
(New York: Peter Lang, 1993).
2 Li
Livres dou Tresor, ed. Francis J. Carmody (Berkeley: University of
California Press, 1945), III.ii.v, pp. 396-6.
3 Robert
Davidsohn, Storia di Firenze, trans. Giovanni Battista Klein
(Florence:
Sansoni, 1957), from Geschichte von Florenz (Berlin: Mittler,
1896-1927),
III, 586-7, II, Plate 33, Roma, Palazzo dei Conservatori; Le Comte
Alexis
de Saint-Priest, Histoire de la Conquete de Naples par Charles
d'Anjou,
frère de Saint Louis (Paris: Amyot, 1858), II, 149.
4
Demetrio Marzi, La Cancelleria della Repubblica Fiorentina
(Rocca
S. Casciano: Capelli, 1910), p. 35, claims Latino was first "Dettatore
e Cancelliere della Republica"; Daniela De Rosa notes that this
powerful
office was not concentrated in any one individual's control but instead
shared by the notaries during the Primo Popolo period.
5
Brunetto is both named and his handwriting appears in the Libro di
Montaperti,
published version, (Libro di Montaperti (An MCCLX), ed. Cesare
Paoli
(Florence: Vieusseux, 1889): 26 February, 1260, fol. 11, p. 34; 20
July,
fol. 50v, p. 123; 22 July, fol. 65v, p. 148; 24 July, fol. 65v, p. 148;
23 July, fol. 74v, p. 172.
6
Davidsohn, II. 617-8, 687; Pisa had sought aid, proposing Alfonso for
Emperor
in their league with him against Lucca, Genova, Florence, 1256; Vatican
Secret Archives, Instr. Misc. 87, 1257/1268, "Articuli propositi a
procuratoribus
Alphonsi regis Castellae coram Clem. IV. ad probandum eius electionem
in
Regem Romanorum a nonullis Electoribus Imperii facta an. 1257, contra
Riccardum,
fratrem Regis Angliae, qui ab aliis Electoribus inauguratus fuerat.
Exemplar
membr. 9 paginorum"; 1 February, 1264, Alfonso wrote to Pope requesting
to be crowned Emperor, Vatican Secret Archives, A.A. Arm. 1-18, n. 167,
published in Bruno Katterbach and Carolus Silva-Tarouca, Epistolae et
Instrumentum
saeculi XIII, in Exempla scriptorum edita consilio et opera
procuratorum
bibliothecae et tabularii vaticane, Fasc. II (Roma: 1930), Table 22a;
the
Spanish bishop, Garcìa Silves, sent to the Pope for this
purpose,
December, 1267, was murdered by the Pazzi, mentioned, Inferno
XII.
137-8; Instr. Misc. 46, 23 March, 1276: "Innocentius PPV concedit Regi
Castellae et Legionis ecclesiasticarum decimarum . . . pro subsidio
contra
Saracenos. Bullo orig. carens plumbo."
7
Villani,
Istoria di Firenze (Florence, 1823; Rome: Multigrafica
Editrice, 1980), VI. lxxiv; repeated in ASF MS 225, fol. 9; Lapo da
Castiglionchio,
Laurentian Library, LXI. 13, fols. 14v-15.
8
Brunetto Latini, Il Tesoretto, ed. and trans. Julia Bolton
Holloway
(New York: Garland, 1981), lines 113-162, Laurentian Strozziano 146,
illumination,
fol. 2.
9
Carmody, p. xvi, quoting Schirrmacher, Geschichte Castiliens im 12.
und 13. Jahrhundert, ed. Friedrich Wilhelm Lembke (Gotha, 1881),
476,
and Memorial Historico Espanol, I (Madrid, 1851), 134, on
Alfonso's
activities, who was in Toledo, 2 February, Soria, 12 April, Cordova,
3-6
June, Seville, 27 July, returning to Cordova, 20 September, while
Brunetto
Latino is present in the Florentine Libro di Montaperti through
July 24 and the Battle of Montaperti took place on 4 September.
10Las
Siete Partidas del rey don Alfonso el Sabio (Madrid: Imprenta Real,
1807); "Titulo XXIV: De los romeros et de los Peregrinos, Ley I," reads
much like Dante's Vita Nuova definition of pilgrims, perhaps
relayed
through Latino.
11
Florence, Biblioteca Nazionale, Magl. II.VIII.36, fol. 75. This Tesoro
manuscript is possibly copied by Dante.
12
Biblioteca Nazionale, Banco rari 20.
13Dell'
Historia di Siena scritta da Orlando Malavolti (Venezia, 1599), end
of first volume, "l'Arbia colorato in rossa."
14
F. Donati, "Lettere politiche del secolo XIII sulla Guerra del 1260 fra
Siena e Firenze," Bulletino senese di storia patria, 3 (1896),
230-232,
transcribing now war-destroyed Breslau Library MS 342, document 73. My
thanks to Anthony Luttrell for this information.
15
Armando Petrucchi, Notarii: documenti per la storia del Notariato
italiano
(Milan: Guiffré, 1958), p. 17, notes that fathers trained sons
as
notaries.
16
Mentioned in Tesoretto, line 2451; the Archives de la Ville
de
Montpellier: Inventaires et Documents, III: Inventaires des Cartulaires
de Montpellier, (980-1789) (Montpellier: Serre et
Roumégons,
1901-7), pp. 101-2, #712, 715, 716, demonstrate importance of Italian
merchants
there who linked that city with the great fair in Champagne at
Bar-sur-Aube.
17
Papal excommunication of the Florentine Guelfs for this crime, Vatican
lat. 4957, fol. 80. That murder generated a vicious paper war, one
magniloquent
letter being sarcastically penned by Brunetto in the Ghibelline style
of
Pier delle Vigne, Vatican lat. 4957, fol. 79. Fol. 90, letter from
Siena
to Richard of Cornwall, using the murder of the Abbot Tesauro of
Vallombrosa
as pretext for Montaperti: "Et, quod est
prohanum
audire . . . in venerabilem patrem, vita sanctissimum Abbatem Vallis
umbrose,
impias intulerent manus, amputandum sibi caput in publica concione,"
Donati, "Lettere politiche," p. 264.
18
Vatican Secret Archives, Instr. Misc. 99; M. Armellini, "Documento
autografo
di Brunetto Latini relativo al ghibellini di Firenze scoperto negli
archivi
della S. Sede," Rassegna italiana, V/I (March, 1885), p.
359-363;
Hans Foerster, Mittelalterliche Buch und Urkundenschriften auf 50
Taflen
mit Erlauterungen und vollständinger Transkription (Berne:
Haupt,
1946), Plate XXV, comments, transcription, pp. 64-5; Katterbach and
Silva-Tarouca,
Epistolae
et Instrumenti saeculi XIII, p. 20, Plate 21.
19
Aymeri Cose, Pietro and Lotterio Benincase, Cavalcante della Scala,
Tommaso
Spigliati, Ricco Cambi and Hugo Spine, some of whom had been on embassy
to the Roman Curia; many of these individuals named in Brunetto's
document
for the Siena/Florentine peace accord of 1254 and that at Orvieto
ratifying
it in halcyon years before Montaperti: Gino Arias, "Sottomissione dei
banchieri
fiorentine alla Chiesa, 9 dic., 1263," in Studi e Documenti di
storia
del Diritto (Florence: Le Monnier, 1901), pp. 114-120; E. Jordan, De
Mercatoribus camerae apostolicae saeculo XIII (Oberthur, 1909),
notes
that Thomas Spigliati was associated with Arras, p. 97, speaks also of
Hugo Spine, pp. 25-30; Siena document, exhibited and listed in Le
Sale
della Mostra della Mostra e il Museo delle Tavolette dipinte, catalogo:
Publicazione degli Archivi di Stato XXIII (Rome: Ministero
dell'interno,
1956), #6, p. 117; transcribed in Il Caleffo Vecchio del Comune di
Siena,
ed. Giovanni Cecchini (Florence: Olschki, 1935), #567, II. 779.
20
"e mandarono loro ambasciadori a papa
Clemente,
acciochè gli racomandasse al conte Carlo eletto re di Cicilia, e
profferendosi al servigio di santa Chiesa,"
VII.ii.
21
Westminster Abbey Muniment 12843, April 17, 1264. Peter de Egeblanke,
Bishop
of Hereford, worked with the Curia and the Florentines in exile after
Montaperti,
raising funds against Manfred, Davidsohn, II, 608-9.
22
Davidsohn, II.754; III.30, notes 1268 payment of 6000 marks sterling
loaned
by Lucca to Charles, to be returned at fair of Bar-sur-Aube in
Champagne
from France's crusading decima; II.607-9,701,741, also discuss
Mozzi-Spini
and Spigliati, Ardinghelli, Aymeri Cose, Curia and England relationship.
23
Letter of Andrea de Tolomei, Troyes, 4 September, 1262, in Lettere
volgare
del secolo XIII scritte da Senesi, ed. Cesare Paoli, E. Piccolomini
(Bologna: Romagnoli, 1871), p. 41, cited in Donati, p. 259.
24
Christian Bec, Les marchands écrivains à Florence,
1375-1434
(Paris: Mouton, 1967) gives later context of such merchant bankers'
literary
milieu and production. My thanks to Judson Boyce Allen for this
information.
25Tresor,
ed. Carmody, p. 73.
26Tesoro
(Treviso: Flandrino, 1474), caplo. lxxxxi. An important early
Tesoro
manuscript gives this reading, Florence, Biblioteca Laurenziana 42.19,
fol. 19, another, Bibl. Nazionale, Magl. II.VIII.36, suppresses
Charles'
name.
27
Archivio di Stato di Firenze, MS 225, fol 10, "Nel medesimo anno [1265]
Papa Urbano quarto per sodisfare à Guelfi di Toscana, fece in
Roma
un gran concilio, nel quale privò Manfredi di Regni di Sicilia,
et di Puglia, et ne investa Carlo d'Angiò, et di Provenza
Fratello
del Re Luigi di Francia"; fol. 10v, "Nel detto tempo i Guelfi usciti di
Firenze mandarono à Papa Clement à offeriva in servizio
di
s[anc]ta Chiesa per essere raccomandate . . . Conte Carlo nuovo Re di
Sicilia."
28Tresor,
pp. 396-7. Carmody, p. xviii, doubted the importance of the letter,
despite
Davidsohn; perhaps because E. Jordan, Les origines de la domination
angevine en Italie (Paris: Picard, 1909), p. 458, had discounted
it:
"Je ne tiens pas de compte de la lettre des Romains à Charles
d'Anjou,
inserée dans le Tresor de Brunetto Latino. Contrairement
à l'opinion de Sternfeld, Karl von Anjou als Graf der Provence,
183, n. 2, elle me semble etre un simple exercise de style. La preuve
en
est qu'elle parle d'une élection pour un an, alors que nous
savons
que le comte fut élu à vie."
29
Davidsohn, III. 586-7; II, Plate 33, Rome, Palazzo dei Conservatori.
30
Saint Priest, II. 149.
31
Michele Amari, La guerra del Vespro siciliano (Paris: Baudry,
1845),
I, 46-47. In his place Charles made Henry, the traitor exile brother to
Alfonso X el Sabio of Castile, Senator of Rome. True to his treacherous
nature, Henry was to welcome and recieve the young Conradin in Rome:
Charles-Joseph
Hefele, Histoires des Conciles, trans. H. Leclercq (Paris:
Letouzey,
1914), VI, 57.
32
Davidsohn, III. 116, 149; ASS Cons. gener. 19, fol. 9v. My thanks to
Daniela
De Rosa who read the document in question and noted that the discussion
continues through folios 4v, 24v, 42, 57v-58.
33 Amari,
Vespro
siciliano, II, 365-6, giving Naples Archives, segn. 1283, Reg.
Carlo
I, A, fol. 130, as source. The Archives in Naples were destroyed by
fire,
1944. However, Palermo, Bibl. Com. Qq Gl and Rome, Bibl. Angelica
D.VIII.17
transcribed documents relating to Sicily and Charles. The documents
survive,
Genova, Liber Iurum Reipublicae Genevensis II, in Historia
Patriae
Monumentum (Torino, 1836-84), II, cols. 60 ff, transcribing 13-21
October,
1284; Codex A, fols. 437-441; ASG Codex C, fols. 126-131; #424, Busta
6/42;
ASF Capitoli di Firenze, 43 (formerly XLIV/XLVI), fols. 29-39, Brunetto
Latino named, fols. 34, 37v, 38. The deaths of Ugolino and his progeny
by starvation as a result of Florentine plotting concerning Pisa will
possibly
cause the establishment of Orsanmichele as a granary for famine.
34
Runciman, pp. 206-7.
35
Phrases found in rhetoric associated with Gianni di Procita against
Charles
passim, in Palermo and Biblioteca Angelica manuscripts and in Tesoro
Sicilian Vespers accounts.
36
Saint Priest, II. 28.
37
Amari, Vespro siciliano, p. 115; Tesoro account of
Vespers
ends with moving lament of Count Jordan, who desires death rather than
his continuing misery and who addresses his severed hand which had
dubbed
so many fair knights.
38Purgatorio
XX. 61-69.
39 Palermo,
Bibl. Com., Qq Gl, fols. 100v-102; Hefele, Histoire des Conciles,
VI. 59.
40
Hefele, Histoires des Conciles, VI. 153-268; Vatican Secret
Archives,
Instr. Misc. 157, 158, 159, 160, 592; Gaetano Salvemini, Magnati e
Popolani
in Firenze dal 1280 al 1295 (Florence: Carnasecchi, 1899), p. 19;
Latino's
Sommetta
gives the notarial formulae for Nicholas III to use when writing to
Charles
of Anjou and Alfonso el Sabio.
41
See Amari, Vespro siciliano, p. 115.
42
Richard Kay, Dante's Swift and Strong: Essays on 'Inferno' XV
(Lawrence:
Regents Press of Kansas, 1978), p. 21, who states the letter is
Brunetto's.
43
G. Villani, VII.lvii, p. 236, mentions letter sent from Pope to Aragon
as sealed with his seal as Cardinal; Genoese pergamene for this period
demonstrate that Genoa and the Florentines were in contact with the
Greek
Empire against Charles of Anjou; Pasquale Lisciandrelli, Trattati e
negoziazione politiche della repubblica di Genova (958-1797)
(Genova:
Società ligure di storia patria, 1960), #338, Archivio di Stato
di Genova, Busta 5/20, also 5/38,39,40, 1261, Genova with Manfred of
Sicily,
Michael Paleologus of Constantinople, 10 July, Alfonso el Sabio, 1262,
15 & 16 August, Charles of Anjou, 21 July; 1273, February 7, #383,
Busta 6/2, on Genoese ambassadors making agreement with Pope at Orvieto
and with Venice to oppose Charles on electing King of Bohemia Emperor;
1275, Genova and Greek Emperor ratified l26l accords (Busta 3/39)
between
the two states, #415, Busta 6/34, that agreement being made February 7,
1281, for five years or longer; Vatican Secret Archives and Crown
Archives
of Aragon similarly demonstrate friendly relations between these Latin
states and the Greek Empire, countering Charles' ambitions. The Vatican
material stresses need for Greek speakers to be present in the
delegations,
Instr. Misc. 160, 592, 30 November, 1276. Paris, Bibliothèque
Nationale
lat. 4042, gives Pier delle Vigne, Brunetto Latino/Tesauro and Sicilian
Vespers letters, fols. 92v-95v, colophon noting it was compiled as a
"summa
dictaminis" by Thomas of Capua, notary of the Roman Curia, 1294.
Meanwhile,
Brunetto's texts proliferate in Catalonia and Aragon, as well as in
Castile
and Andalusia, demonstrating his access to both Alfonso el Sabio and to
Peter of Aragon. See Deno Geanakoplos, Emperor Michael Paleologus
and
the West, 1258-1282: A Study in Byzantine Latin Relations
(Cambridge,
Mass.: Harvard University Press, 1959).
44
Manuscripts, Siglum A, Milan, Biblioteca Ambrosiana, G 75 sup. Amari I;
As, Florence, Biblioteca Laurenziana, Ashburnham 540, Amari I, Br,
London,
British Library, Addit. 26105, Cronica to 1285; De Visiani,
lost
MS, Amari I; F4, Florence, BN, Magl. VIII.1375, Amari III,
corresponding
with Sicilian Lu Rebellamentu di Sichilia, ed. Sicardi; G1,
Florence,
Bibl. Laur. Gaddiano 26, Amari II; G2, Bibl. Laur. Gaddiano 83, Amari
II;
L1, Bibl. Laur. 42.20, Amari II; L4, Bibl. Laur. 42.23, Amari I; R1,
Florence,
Bibl. Riccardiana, 2221, Amari I; S, San Daniele del Friuli, Bibl.
Communale,
238, Amari II; V1, Vatican, Biblioteca Apostolica, lat. 5908, Amari II;
while 1286 Florence, BN, Magl. II.VIII.36, speaks of Tesoro
written
for love of his enemy.
45 The
neo-Ghibelline Michele Amari edited these accounts in Altre
narrazione
del Vespro siciliano scritte nel buon secolo della lingua (Milano:
Hoepli, 1887), disbelieving Brunetto's authorship. Enrico Sicardi also
published them in their Sicilian versions, Due Chronache del Vespro
in volgare siciliano del Secolo XIII, in L. A. Muratori, Rerum
Italicarum
Scriptores: Raccolta degli storici italiani (Bologna: Zanichelli,
1917)
39.91-126. Geanakoplos, Michaal Paleologus, cites De
Michaele
et Andronico Paleologis, ed. I. Dekker (Bonn, 1835), 2 vols, George
Pachymeres' contemporary Byzantine history, speaking of use by these
delegates
of Franciscan disguises. A chronicle account of the Sicilian Vespers
also
occurs with a Catalan Tesoro manuscript, Biblioteca Seminar
Conciliar
de Barcelona, MS. 74. Professor Richard Kay does not believe in a
Brunetto
Latino, Accardo Latino, Sicilian Vespers connection.
46 Isidoro
Carini, Gli Archivi e le Biblioteche di Spagna in rapporto alla
storia
d'Italia e di Sicilia in particolare (Palermo: Statuto, 1884), II,
45-46, giving February, 1280, 1 April, 1282, 19 May, 1282, apologies
from
Giovanni di Procita to Alfonso el Sabio.
47
Davidsohn, III, 210-211; Vatican Secret Archives, Instr. Misc. 157,
158,
159, 160, 592; Archivio vescovile della Diocesi di Fiesole MS II.B.4,
Atti,
prefaced by verses by "Bonaccursi di Lastra" to "Phylippus Perugine";
Scipione
Ammirato, Vescovi di Fiesole, di Volterra, et d'Arezzo
(Florence,
1637), pp. 28-29.
48
Geanakoplos, p. 292, citing M. Laurent, Innocent V, 411, notes
that
a pass issued by Charles for one member of this delegation was for a
mysterious
"L." He also mentions the Greek documents as citing a "Calado" or
"Kladas"
as being involved. Bartholomeus de Neocastro, Historia Sicula,
in
Lodovico Antonius Muratorius, Rerum Italicum Scriptores
(Milano,
1728), III, col. 1049, notes: "Et Carolus
Rex . . . staret pedibus ante Ecclesiam . . . Magister Bonaccursus
tenta
balista terribili in eum projiciens." Is
this
a Latino relative taking pot shots at his king?
49
Vatican 3793 contains tenzoni of Palamidesse Bellindoti,
Guglielmo
Beroardi, Rustico di Filippo, Brunetto Latino, etc. Another appears on
the flyleaf of a Ferrara Tresor manuscript, along with a Dante
sonnet
to Guido Cavalcanti, Biblioteca Comunale Ariostea, II.280.
50 Paris,
BN, lat 4042, fols. 92v-95v; Palermo, Biblioteca Comunale Qq G1.
51
Florence, Biblioteca Nazionale, Magl. II.VIII.36, fol. 75.
52 Published
in Michele Amari, Altre narrazioni; Due Cronache del Vespro
in
volgare siciliano del Secolo XIII, ed. Enrico Sicardi, in L. A.
Muratori,
39.91-126.
53
Biblioteca Episcopal del Seminar Conciliar de Barcelona, 74.
54
Two of Brunetto's sons, Bonaccursus and Perusgio (Perseo), were to be
involved
with the Angevin court of Robert of Naples, the first as Florence's
ambassador,
the second as courtier. The Bonaccursi family were bankers in Naples
and
elsehwere until their bank failed, 1312, Romolo Caggese, Roberto
d'Angiò
e i suoi tempi (Florence: Bemporad, 1922), I, 598. Perseo would be
given the lilies of Anjou for his coat of arms to add to his father's
of
six roses.
55Inf.
XIX.97-99; Par. VIII.67-75; G. Villani, VII.liv, p. 227.
56Le
Consulte della Repubblica Florentina dall'anno MCCLXXX al MCCXCVIII
(Florence:
Sansoni, 1898), publishing the ASF Libri Fabarum, and Documenti
dell'Antica Costituzione del Comune di Firenze: Appendice: Parte Prima,
1251-1260, ed. Pietro Santini (Florence: Olschki, 1952), give many
of the documents associated with Brunetto.
57
Another member of the Mazzei family erected the memorial tablet to
Brunetto
Latino in the church of Santa Maria Maggiore above his restored tomb:
BVRNETTO.LATINO.PATRITIO.FIORENTINO/ELOQVENTIA.AC.POESEOS.
RESTAVRATORI/ DANTIS.ALIGHERII.ET.GVIDONIS.CAVALCANTIS/MAGISTRO.
INCOMPARABILI.QVI.OBIT.AN.DOM.MCCLXXXXIV/HANC.EIVS.SEPVLCHI.
COLUMELLAM.DEPERDITAM/HVIVS.COENOBI.PATRES/ADNVENTE.P.M.IOSEPHO.
MARIA.MAZZEIO.VIC.GENERALI/RESTITVTO.FLORENTINIS.CIVIBVS.TANTO.
SPLENDORE/AD.P.R.M.PONENDAM.CVRARVNT.AN.D.MDCCCLI."
![]()
This is a Chapter from the Book, Sweet New Style: Brunetto Latino, Dante Alighieri and Geoffrey Chaucer, created, 1993; 'Sweet New Style' e-book Website created, Pentecost 2003
![]()
Go to:
Brunetto Latino and Dante
Alighieri
I Bankers
and Their Books: Italian Manuscripts in French Exile
II Brown Ink, Red Blood: Brunetto
Latino and the Sicilian Vespers
III The
Vita
Nuova's Pilgrimage Paradigms
IV
Stealing
Hercules' Club: Inferno XXV's Metamorphoses
Geoffrey Chaucer
V Black and
Red Letter Chaucer
VI Fact
and Fiction: Women in Love
VII
Convents,
Courts and Colleges
VIII The
Tomb of the Duchess Alice
Epilogue:
Attica State Prison, Boethius the Exile, Dante the Pilgrim
JULIAN
OF NORWICH, HER SHOWING OF LOVE AND ITS CONTEXTS ©1997-2008
JULIA BOLTON HOLLOWAY ||
GENERAL
INDEX ||
JULIAN
OF NORWICH || ST
BIRGITTA OF SWEDEN || EQUALLY
IN GOD'S IMAGE: WOMEN IN THE MIDDLE AGES ||
MIRROR
OF SAINTS || BIBLE
AND WOMEN || BENEDICTINISM||
THE
CLOISTER || ITS
SCRIPTORIUM || AMHERST
MANUSCRIPT|| HEAVEN
WINDOW || CATALOGUE
(HANDCRAFTS, BOOKS
) || BOOK
REVIEWS || BIBLIOGRAPHY
||