JULIAN OF NORWICH, HER SHOWING OF LOVE
AND ITS CONTEXTS ©1997-2013
JULIA BOLTON HOLLOWAY || JULIAN OF NORWICH || SHOWING OF
LOVE || HER TEXTS ||
HER SELF || ABOUT HER TEXTS || BEFORE JULIAN || HER CONTEMPORARIES || AFTER JULIAN || JULIAN IN OUR TIME || ST
BIRGITTA OF SWEDEN ||
BIBLE AND
WOMEN || EQUALLY IN GOD'S IMAGE
|| MIRROR OF SAINTS || BENEDICTINISM|| THE CLOISTER || ITS SCRIPTORIUM || AMHERST MANUSCRIPT || PRAYER|| CATALOGUE AND PORTFOLIO (HANDCRAFTS, BOOKS
) || BOOK REVIEWS || BIBLIOGRAPHY || Benedictinism Website To reproduce
Amherst Manuscript, Add. 37,790, fols. 97-97v, apply to The
British Library, The Picture Library, 96 Euston Road, London NW1
2DB.
ANCHORESS AND CARDINAL:
JULIAN OF NORWICH AND
ADAM EASTON O.S.B.
LECTURE, NORWICH
CATHEDRAL, 1 DECEMBER 1998
St Birgitta presents her Revelationes
to Christendom, the Cardinal at her right, Adam Easton,
O.S.B., of Norwich. From the editio princeps, Lubeck:
Ghotan, 1492.

Birgitta of Sweden, Revelationes
, Lübeck: Ghotan, 1492
HEN I last visited Norwich /* Alan Oldfield, 'Revelations of Divine
Love', owned by Friends of Julian of Norwich, in St Gabriel's
Chapel, All Hallows Convent, Ditchingham, Suffolk. Rubricated
footnotes with * (doubled for two images), describe the slides
used in 1 December 1998 Lecture, Norwich Cathedral./ vergers were telling me of the exhibition
held in this Cathedral of vast canvases painted by an
Australian painter, Alan Oldfield. They thought it very
strange that an Australian from far away and down under would
be painting such huge pictures about a mere Norwich girl. Here
we see an aged Julian the Anchoress in her cell before her
lectern, a cross, a veronica veil - and then through the
aperture comes the young handsome Christ in Mary's blue , in
Aaron's blue , while beyond the whole cosmos wheels away.
Julian is of all time and all space.

Alan Oldfield, 'The
Revelations of Julian of Norwich', Friends of Julian of
Norwich, St Gabriel's Chapel, Community of All Hallows,
Ditchingham, Bungay, Suffolk.
This paper will discuss our
anchoress, Julian of Norwich; a lawyer's daughter, Birgitta of Sweden ;
a dyer's daughter, Catherine
of Siena ; a mayor's daughter, Margery
Kempe of Lynn; and a cardinal, Adam
Easton , O.S.B., who may have linked them all together
in a pan-European textual community, of women, literate and
illiterate, who wrote visionary books./1
/1.The term 'textual
community' used by Brian Stock, Implications of Literacy:
Written Language and Models of Interpretation in the Eleventh
and Twelfth Centuries (Princeton: Princeton University
Press, 1983); it works equally well for the theological writings
of the fourteenth-century Friends of God movement by women and
men, some of whose texts are in the Amherst Manuscript with
Julian's earliest surviving Showing, British Library,
Add. 37,790./
There are four manuscript
versions of Julian of Norwich's Showing
of Love ,/2
/2. Westminster
Cathedral , MS Treasury 4 (siglum W), on loan to
Westminster Abbey; Paris ,
Bibliothèque Nationale, MS anglais 40 (siglum P); British
Library, Sloane 2499 (siglum
S1); British Library, Amherst
, MS Add. 37,790 (siglum A). Sigla established by Sister Anna
Maria Reynolds, C.P., University of Leeds, M.A. Thesis, 1947.
Citations in this paper will be by siglum and folio, e.g.
P141v./
further copies of two of
these,/3
/3. Sloane
3705 (siglum S2), actually copies an exemplar rather than
S1; Stowe 42 (siglum C1),
copies exemplar to P or fair copy to Serenus Cressy's 1670
editio princeps. SS are shorter versions of the Long Text,
but with added chapter descriptions; P,C1 and the Serenus Cressy
1670 editio princeps are a longer version of the Long
Text without chapter descriptions./
two manuscript fragments,/4
one report of a conversation
held with her,/5
/5. The Book of Margery
Kempe , British Library, Add. 61,823 (siglum M),
M21-21v; ed. Sanford Brown Meech and Hope Emily Allen, Early
English Text Society (EETS) 212.42-43./
and four wills naming her.
None of these are written in her own hand. There are no editions
in print today that faithfully render what we have of Julian's Showing.
There
may
however
be a manuscript that is written by her, in her own hand,
though it is not Julian of Norwich's Showing of Love.
It is in Norwich Castle and is a
collection of texts written by an anchoress for anchoresses.
It is beautiful, beginning with a lovely Gothic letter
in gold leaf on a purple
ground./6

Norwich Castle Manuscript,
fol. 1
/6. Norwich Castle Museum, MS 158.926 4g.5,
Theological Treatises in English. The use of gold on purple
reflects imperial codices, adopted in Christianity for Bibles,
and noted by St Boniface
as having been particularly the production of English nuns./

St Birgitta at Prayer, Revelationes
, Lübeck: Ghotan, 1492
In the work of editing the
Julian manuscripts, published by SISMEL in 2001, I encountered
difficulties in dating the versions of her text. In 1990 I
asked Westminster Cathedral if I
could see their manuscript. the following year, after an
awkward silence, for it had been safely placed in a safe and
its whereabouts forgotten, then found again, I was told I
could come back and edit it./7
/7. Translated, Betty Foucard, 1955; edited,
Sister Anna Maria Reynolds, C.P., Leeds University Doctor of
Philosophy Thesis, 1956, Appendix B; Julia Bolton Holloway in
Edward P. Nolan, Cry Out and Write: A Feminine Poetics of
Revelation (New York: Continuum, 1994), pp. 139-203; Hugh
Kempster, Mystics Quarterly 23 (1997); it may have
returned to England from Lisbon's Syon Abbey in the nineteenth
century./
The manuscript begins with the
date '1368', though it is copied out later than that.

Westminster Cathedral
Manuscript, date of '1368', bottom first folio.
It is the second-oldest
manuscript we have of Julian's Showing. It has no
reference to the death-bed vision of 1373. In it Julian speaks
of her desire to die when young, and God tells her this will
happen soon. Julian in 1368 was just 25 years old. Yet the
theology of this manuscript is brilliant. It opens with the
Great O Antiphon, of '{ OUre gracious god
', as Wisdom and Truth,
it shows the Nativity of the Word, surrealistically going
backwards in time, becoming the Annunciation, the Word within
Mary's Soul, like the book within Julian's and our hands. The
Long Text refers back to this scene as its First Showing
(P8-9,10v, 11-11v,13v-14,47v-48v,128v), which it is not there.
It next includes the hazel nut passage, and it quotes again
and again from St Gregory's
Dialogues on the Life of St Benedict , on how when the
soul sees the Creator all that is created seems little. Then
it turns that inside out, like the Beatles' pocket, and speaks
of God in a point, from Pseudo-Dionysius
, the Greek Church Father, and from Boethius , the Latin Church
Father. It discourses upon prayer, using Origen and William of
St Thierry's Golden Epistle. It talks to us of Jesus
as Mother , partly from
John Whiterig's Meditationes,/8
/8. John Whiterig, 'The Meditations of the
Monk of Farne', ed. Hugh Farmer, Studia Anselmiana 41
(1957); The Monk of Farne: The Meditations of a
Fourteenth-Century Monk, ed., Dom Hugh Farmer, O.S.B.,
trans., a Benedictine of Stanbrook (Baltimore: Helicon Press,
1961), p. 64./
reflecting back to that
opening of God and Mary being 'oned ' in the Great O Antiphon of Wisdom , rather than the
noughting of this world. Throughout is the theme of Wisdom and
Truth and the discoursing upon prayer. Julian uses the concept,
from Pseudo-Dionysius, Marguerite Porete and Dante Alighieri, of
the Holy Trinity, to which this Cathedral is dedicated, having
the attributes of Might, Wisdom and Love. I dedicate this talk
to God as Almighty, as all Wisdom and as all Love.
The Long Text version of
Julian's Showing is copied out abroad, first by Syon
Brigittine nuns in exile, then by Cambrai Benedictine English
nuns in exile, in four manuscripts and was first printed in
1670. This version is structured as XV+I Showings (lacking as
such in W and A) based upon the Crucifix and its bleeding that
Julian saw when it was held before her as she and those with
her thought she lay dying. Julian says within this version of
her text that she wrote it 15-20 years minus three months
after that 'death-bed' vision at 30 and a half, on 13 May
1373, thus writing it when she was 45-50, from 1388-February
1393. This version includes the Lord and the Servant Parable.
What I especially like about this Long Text is that in the
Brigittine Paris Manuscript Christ's words to
Julian are given by the scribe in
red , like a Red Letter Bible
. We hoped to publish our edition of the manuscripts
replicating those pages that way for you. Failing that, at
least the paperback translation of the manuscripts.
The
Short Text of the circa 1435-50 Amherst Manuscript of the Showing
says that its one vision, 'Avisioun,' was shown to 'Julyan that is recluse atte Norwyche and 3ett
ys oun lyf', and thus 70,
its text being written out in 1413.

{
ere es Avisioun. Shewed Be the goodenes of
god to Ade=
uoute woman and hir Name es
Julyan that is recluse atte
Norwyche and 3itt ys oun
lufe. Anno domini millesimo CCCC
xiij [1413]. In the whilke
visyou n er fulle many Comfortabylle wordes and
and gretly Styrande to all
they that desyres to be crystes looveres.
By Permission of the
British Library, Amherst Manuscript, Additional 37,790, fol.
97.
This Showing of Love
manuscript version Julian scholars currently believe was
written soon after the 'deathbed' vision of 1373, almost forty
years earlier than 1413. But Nicholas Watson, in Canada, has
been finding that it reflects the greater anxiety typical of
that later period, when Chancellor Archbishop Arundel , countering John Wyclif's
Lollard Movement, was prohibiting lay people from teaching
theology, especially women, and from their using the Bible in
the English language./9
/9. Nicholas Watson, 'The Composition of
Julian of Norwich's Revelation of Love', Speculum
68 (1993), 637-683; 'Censorship and Cultural Change in
Late-Medieval England: Vernacular Theology, the Oxford
Translation Debate, and Arundel's Constitutions of 1409', Speculum
70 (1995), 822-864. He argues as do others that Julian's Long
Text is written later than the Short Text. I believe he is
correct about the Short Text as late, but that instead the Long
Text's traditionally-held dating is right, their order needing
to be reversed. Julian would surely have been too old at 85-90
for such a drawn-out magnum opus. Similarly
with Piers Plowman drastic revision is now in order:
Jill Mann, ' The Power of the Alphabet: A Reassessment of the
Relation between the A and B Version of Piers Plowman' The
Yearbook of Langland Studies 8 (1994), 21-50, discusses A
as not the first but a later edition of Piers Plowman,
where Langland shortened and toned down his magnum
opus to comply with political changes, and yet preserve
it, allowing it continued circulation/
In 1401
the death penalty, De Heretico Camburendo, the Burning
of Heretics, had been instituted for such teaching, and William
Sawtre, Margery Kempe's curate of St Margaret's Church, Lynn,
had already been so burned in chains at Smithfield./10
/10. David Wilkins, Concilia Magnae
Britanniae et Hiberniae (London, 1737), III.252-260:
William Sawtre first on trial before Bishop Le Despenser of
Norwich in Lynn, 1 May 1399, renouncing his errors, amongst them
stating Christ in flesh and blood was more worthy of worship
than the mere wood of a cross, 25 May 1399, two years later
burned, 26 February 1401, as a relapsed heretic, Despenser
bringing evidence to his London trial. Augustus Jessop, Diocesan
Histories: Norwich (London: SPCK, 1884), pp. 137-138:
1389, Despenser only Bishop suppressing Lollardy; 1399, opposed
Henry IV, arrested, imprisoned, 1401, reconciled./
In 1405
Archbishop Richard le Scrope was executed at York, by order of
King Henry IV, following a scaffold sermon on the Five Wounds,
it taking three blows of the sword to kill him, which
Brigittines then took up as part of their propaganda for
founding Syon Abbey./11
/11. Bodleian Library, Lat.lit.
f.2=Arch.f.F.11, fols. 58v-60,146v; John Rory Fletcher, Syon
Abbey Notebook 3, Exeter University Library./
In 1407-09, Chancellor
Archbishop Arundel published his Constitutions
, requiring the licensing of preachers and ownership of
vernacular Bibles, prohibiting the translating of the Bible into
English and limiting writing in the vernacular to such texts as
the Creed, the Ten Commandments, the Lord's Prayer, and standard
doctrine. In 1411 at the Carfax at Oxford, and in 1413 in front
of St Paul's, John Wyclif's books were publically burned. In
1413 there was further alarm as the Lollard Sir John Oldcastle
escaped from the Tower and the Oldcastle Rising was in full
swing./12
/12. We see evidence of the censorship in
Nicholas Love's license from Archbishop Arundel for his Myrrour
of the Blessed Lyf of Jesu Crist, and in Syon Abbey's Myroure
of oure Lady, the latter noting no one 'shulde haue ne drawe eny texte of holy scryptyre
in to englysshe wythout lycense of the bysshop dyocesan ', which its writer has obtained, 'therfore I asked & haue lysence of oure
bysshop to drawe suche thinges in to englysshe to your gostly
comforte and profyt. so that bothe oure consyence in the
drawynge and youres in the hauynge. may be the more sewre and
clere ', ed. John Henry Blunt, EETS
Extra Series 19, p. 71./
Therefore, given such a
context, I concur with Nicholas Watson's observations concerning
a later date for the Short Text, and take very seriously indeed
the Amherst Manuscript version's own
date of 1413, believing that it was written then, or rather
dictated to a scribe, by a most courageous Julian at 70.
For in the Short Text Julian seems to
comply with Archbishop Arundel's 1407-1409 Constitutions:
revising the text; excising swathes of scriptural material;
adding and engrossing a sentence on the Pater Noster, the Ave and the Creed
(A109v); also adding and engrossing St Cecilia's three neck
wounds, seeming to conflate those of the Roman martyr, who
went on preaching for three days despite those mortal wounds,
with those of the English Archbishop of York Richard le
Scrope's three neck wounds at his 1405 execution, saying she
has been told of St Cecilia by 'a
man of Holy Kirk ', (A97.8-9);
speaking of the now-mandatory worshipping of ' Payntyngys of crucefexes', albeit with some distaste (A97.16-17), and
protesting she had never meant to teach theology (A101.4-16).
The penalty for teaching or writing theology in English from
the Bible at this date was death, either by being burned in
chains or by hanging, drawing and quartering or both, the
crime and the punishment being simultaneously heresy and
treason. Such statements would not have been made at an
earlier time, either close to 1373 or between 1388-1393, when
scriptural study was instead encouraged rather than condemned.
Moreoever the coeval Norwich Castle Manuscript complies with
writing on the Lord's Prayer, and giving Carmelite Richard
Lavenham's doctrinal Treatise on the Seven Deadly Sins. It was
around 1413 that Margery Kempe
from Lynn visited Julian in her anchorhold at St Julian's and
even courageously visited Archbishop Arundel himself at
Lambeth Palace, those two talking theology in the Palace's
garden under the stars ./13
/13. The Book of Margery Kempe, EETS
212.42-43, 36-37. She is threatened by another woman at Lambeth
with being burned at Smithfield. For evidence of the
difficulties for women studying theology, see Ralph Hanna III,
'Some Norfolk Women and Their Books, ca 1390-1440,' The
Cultural Patronage of Medieval Women, ed. June Hall McCosh
(Athens: University of Georgia Press, 1996), pp. 288-305, where
he discusses Margery Baxter and Avis Mone on trial, their leader
William White burned, under Bishop Alnwick of Norwich, 1428-31./
Sawtre, Margery's curate, had been
the first person executed in England during these purges.
Margery herself was often imprisoned, put on trial by bishops,
and frequently threatened with death. The words of the two
texts, Julian's Amherst Showing of Love and The Book of Margery Kempe resonate
with each other, almost as if we are listening to Julian in
stereo. Both texts speak of God in the city of our soul, the
body as its temple. Both thus argue from Paul in the Bible, at
the risk of their lives, that their women's bodies do not
exclude them from Christ's Church. Both texts quote material
concerning the Discernment of Spirits (A114v-115, M21) from Birgitta of Sweden 's Revelationes,
in its Epistola Solitarii ,
written not by Birgitta of Sweden herself, but by her editor,
Bishop Hermit Alfonso of Jaén,/14
/14. Eric Colledge, 'Epistola solitarii
ad reges : Alphonse of Pecha as Organizer of Birgittine
and Urbanist Propaganda', Mediaeval Studies 18 (1975),
19-49; Arne Jönsson, Alfonso of Jaén: His Life
and Works with Critical Editions of the 'Epistola Solitarii',
the 'Informaciones' and the 'Epistola Serui Christi (Lund:
Lund University Press, 1989); St Bridget's Revelationes to
the Popes: An edition of the so-called Tractatus de summis
pontificibus (Lund: University Press, 1997); Hans Torben
Gilkaer, The Political Ideas of St Birgitta and her Spanish
Confessor, Alfonso Pecha: Liber Celestis Imperatoris ad Reges,
A Mirror of Princes, Odense University Studies of History
and Social Sciences 163; Hope Emily Allen, Book of Margery
Kempe, EETS 212, pp.lviii-lix, noting connections between
Adam Easton, Alfonso of Jaén and Margery Kempe; Rosalynn
Voaden, 'The Middle English Epistola
solitarii
ad reges of Alfonso of Jaén: An Edition of the Text
in British Library MS Cotton Julius F ii, Studies in St
Birgitta and the Brigittine Order, ed. James Hogg
(Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik, 1993),
I.142-179./
and echoed in turn in the Defensorium
Sanctae Birgittae, written by a Norwich Benedictine, one
Adam Easton.
Of
interest also is that this Amherst Manuscript, the earliest
extant of Julian's Showing of Love, survived because
it was safely within the cloisters of Brigittine Syon Abbey and Carthusian Sheen
Priory,/15
/15. Michael G. Sargent, James
Grenehalgh as Textual Critic, Salzburg: Institut für
Anglistik und Amerikanistik Universität Salzburg, 1984, 2
vols, gives the Amherst Manuscript's Syon/Sheen matrix. The
manuscript is not in Julian's Norwich dialect but that of
Grantham, Lincolnshire: Margaret Laing, 'Linguistic Profiles and
Textual Criticism: The Translations by Richard Misyn of Rolle's
Incendium Amoris and Emendatio Vitae ', Middle
English Dialectology: Essays on Some Principles and Problems,
ed. Margaret Laing (Aberdeen: Aberdeen Univesity Press, 1989),
pp. 188-223, its first two texts being the Lincoln Carmelite
Prior Richard Misyn's translations of Richard Rolle for the
recluse Margaret Heslyngton, 1434-1435, later than Julian's
dates. The subsequent library of texts in the Amherst, which
could represent Julian's own contemplative library, here copied
for female contemplative readership, such as the nuns at Syon,
may initially have reached Lincoln through Bishop William
Alnwick's calling in of theological texts written in English
when he was Bishop of Norwich, in compliance with Arundel's
Consitutions. Bishop Alnwick, after first placing Margery Baxter
and Alis Moon on trial for daring as women to propogate
theology, 1428, was translated to Lincoln. Furthermore Carmelite
Richard Misyn went from Lincoln to York, becoming Archbishop
Richard le Scrope's Suffragan. Present in East Anglia, York and
Syon were Brigittine monks, among them Brother Katillus
Thorberni, seeking to establish a foundation in England. The
Lincolnshire Amherst scribe is responsible for two other
manuscripts, one of them, Mechtild of Hackeborn's Book of
Ghostly Grace , for Richard and Ann of York. Mechtild's
text was also present in the Vadstena library, Sweden, in
numerous copies, its earliest one bound together, like Amherst,
with Richard Rolle, Uppsala University Library, C17, transcribed
by Brother Katillus Thorberni, who was at York, East Anglia, and
Syon, 1408-1421. This same Brother Katillus is the scribe of
Uppsala University Library, C193, which gives Cardinal Adam
Easton and Hildegard of Bingen: Monica Hedlund, 'Katillus
Thorberni, A Syon Pioneer and His Books', Birgittiana 1
(1996), 67-87./
following that, in the hands
of recusant families in England. The earlier exemplars in
Norwich were destroyed, likely either by Arundel's Constitutions
for being Lollard, or by the Reformation for being Catholic.
Though Ian Doyle cannot rule out the possibility that this
section of this manuscript was written, as it says, in 1413.
Clustered with Julian's
text in the Amherst Manuscript are others of great interest,
one of them Marguerite
Porete 's Mirror of Simple Souls,/16
/16. Published as by a male Carthusian, and
with the imprimatur, in the same series of Orchard
Books, as which presented Julian's Showing in our
century being then unaware that first the text and then its
authoress had been burned at the stake in 1310 in Paris:
[Anonymous], The Mirror of Simple Souls, ed. Clare
Kirchberger (London: Burns, Oates and Washbourne, 1927; Revelations
of Divine Love Shewed to a Devout Ankress, by Name Julian of
Norwich, ed. Dom Roger Hudleston, O.S.B. (London: Burns,
Oates and Washbourne, 1927). Its Middle English version in the
Amherst Manuscript and in two others is accompanied by an
authorizing gloss written by one' M.N.' Paul Verdeyen, 'Le
procès d'inquisition contre Marguerite Porete et Guiard
de Cressonessart, Revue d'histoire ecclésiastique
81 (1986), 47-94./
who was condemned on the basis
of XV Articles by 21 doctors of theology of the university for
the writing of that book, her Inquisitors including Victorines,
Carmelites, Austin Canons, Cistercians and Benedictines, the
Franciscan Nicholas of Lyra among
them. Scholars on the Continent now claim that Marguerite Porete 's
Mirror of Simple Souls, influenced by Guillaume de
Thierry's Golden Epistle and Pseudo-Dionysius'
writings, next influenced Meister Eckhart and
the Friends of God movement.
Another work called the Golden Epistle, Marguerite Porete 's
Mirror of Simple Souls, Jan van
Ruusbroec 's Sparkling Stone and an extract from Henry Suso 's Horologium
Sapientiae, in Middle English are all included with the
earliest surviving Julian's Showing text in the Amherst Manuscript.
With
this hypothesis, of a woman able to write outstanding theology
at 25, in 1368, in the Westminster
Manuscript (W); at 45-50, in 1388-1393, in the Paris Manuscript (P); and at
70, in 1413, in the Amherst
Manuscript (A), I next sought not just the evidence
within her surviving manuscripts, where I first encountered
it, but that of her own life's context. /* Fresco, Westminster Abbey, of Benedictine
monk in prayer. Westminster and Norwich were both Benedictine
houses in the Middle Ages. /
And that was when I discovered a similarly brilliant Norwich
Benedictine. Let me introduce you to a young working class
novice named now Adam Easton
, but who wrote his name as 'OESTONE' or 'Eston', perhaps from
the village six miles to the west of Norwich, or who could
have been 'OEstrewyk', 'Westwick', in Norwich's Jewry, whose inhabitants once paid
for the building of this Cathedral, who would have paced the
floors of this cathedral, and of this cloister, and read the
manuscripts in its library and written manuscripts in its
scriptorium./17
/17. De S. Birgitta vidua, Acta Sanctorum [ASS] (Paris: Victor Palme,
1867), October 8, Oct IV, vol. 50, 369A, 412A, 468A, 473C;
Leslie John MacFarlane, 'The Life and Writings of Adam Easton,
O.S.B.', University of London, Doctoral Thesis, 1955, 2 vols;
Eric College, A Syon Centenary (Syon Abbey, 1961), pp.
5-6; Margaret Harvey, The
English in Rome, 1362-1420: Portrait of an Expatriate
Community (Cambridge: Cambridge University Press,
1999), pp. 188-237. Adam Easton now has a website: http://www.adameaston.info/
whose webmaster has also published this material as a book.
Amongst
his
schoolboy
manuscripts are studies of Arabic mathematics and astronomy. One
of these, now at Cambridge University Library, has his drawings
of how to measure the height of the spire of this Cathedral and
of the walls of Norwich Castle, in which these structures are
clearly recognizable,/18
___
/18. Cambridge University Library Gg.VI.3,
fols. 318,320, Norwich Cathedral Priory shelfmark, X.clxx.
Another Easton manuscript on astronomy is Cambridge, Corpus
Christi College 347, mentions St Dionysius, fol. 156v./
while also giving
Grosseteste's Tractate on Squaring the Circle.
Adam
Easton,
together
with Thomas Brinton, was sent to study at Oxford in 1350 where
he was soon teaching the Hebrew of the Old Testament. He also
discovered during this period the writings of Pseudo-Dionysius ,
who was thought in the Greek and Latin Churches to be the
Dionysius converted by Paul on the Areopagus in Athens,
together with the woman Damaris, in Acts 17./19
/19. Thomas Aquinas quoted Pseudo-Dionysius
1,700 times, believing him to be the Dionysius of Acts 17.34,
and therefore an Apostolic Father; John Whiterig discusses him
and Julian of Norwich also wrote of ' Seynte dionisi of france whyche was that tyme a
paynym ' (P37-37v)./
Actually
Pseudo-Dionysius is a Syrian
theologian, who lived several centuries later, and who pretended
to be the converted Athenian Dionysius. That's why we call him
'Pseudo-Dionysius'. He wrote marvellous but flawed theology. He
invented, for instance, the most un-Christian word and concept,
'hierarchy '. Unlike Christ's Gospels, he believed
intensely in hierarchies in the Church and among Angels. For
this reason Emperors and Kings, both East and West, sought his
collected Works and propagated them in manuscripts, one
of which Adam Easton himself owned. It's a beautiful manuscript,
in Latin and Greek, and the prayer to the Trinity as Wisdom is illuminated
with a most lovely Romanesque
in gold
leaf, lapis lazuli blueand leafy green
intertwines./20

/20. Cambridge University Library Ii.III.32,
fol. 108v, Norwich Cathedral Priory shelfmark X.ccxxviii
(highest surviving manuscript number of the six barrels of books
Easton willed to his monastery). Another of Easton's
manuscripts, Origen, Homelia in Leviticum, Cambridge
University Library, Ii.I.21, Norwich Cathedral Priory shelfmark
X.cxx, includes, ' Aut tibi videtur
Paulus cum ingressus est theatrum, vel cum ingressus est
Areopagum, et praedicavit Atheniensibus Christum, in sanctis
fuisse? Sed et dum perambulasset aras et idola Atheniensium ubi
invenit scriptum ''Ignoto Deo''';
Origen's
texts, written for nuns, are particularly sensitive to women in
the Bible, discussing for instance the woman touching Christ's
fringed garment. Both the Cloud Author and Julian also
use that episode. Easton makes notes in the manuscript on
priesthood./
Recall that the Kings of
France are buried at the Benedictine Abbey of St Denis outside
Paris, the French believing that this St Dionysius, their
patron, St Denis, had written the theology Adam and Julian used,
and even that he was also the martyred Apostle to France, who
was beheaded on Montmartre, then picked up his head and carried
it about, all as well as having been Paul's convert in Athens!
The Gothic style, and its
later ramifications, which this Cathedral and East Anglian
churches came to use, /*
Walsingham's Slipper Chapel, which survived the Reformation. I
photographed it on pilgrimage there./ and which I showed at the lecture with a slide
of Walsingham's Slipper Chapel, but which I can illustrate here
with the cathedral itself in which this lecture was given,
_
Walsingham, Slipper
Chapel
Norwich Cathedral, West Nave and Window
began at the Benedictine
Abbey of St Denis in response to Pseudo-Dionysius'
Neoplatonist delight in hierarchy, mirroring it in stone
tracery and glass. Similarly the Victorine monks poured over
Pseudo-Dionysius, weaving from the text an elaborate theology,
Easton himself being thoroughly immersed in the writings of
Hugh and Andrew of St Victor on the priesthood. Abelard,
alone, himself a monk of St Denis, observed the fraudulence of
all this legendary material - for which he was not popular.
The King of France's authority and the hierarchy of the French
church and state greatly depended upon it. Interestingly,
Julian does not like hierarchies but speaks instead of our
'even-Christians'. Nor does she appreciate the way clerks
revere the ranks of angels, and she says so in the Showing
of Love (P166v), in what is perhaps a dig at Pseudo-Dionysius,
Adam Easton and Walter Hilton
, all of whom were writing on angelic hierarchies, Julian
speaking instead of our 'oneing' as Adam, directly with God, who created us
in that image, which is his own.
Adam Easton was very happy
at Oxford. Arabic mathematics, Hebrew philology, and Greek
theology suited him fine. He was fascinated with time and
eternity, with how to measure smaller and smaller amounts of
time. He was also intrigued by time's immensity and writes out
dates in arabic numerals, including those we would expect,
1368, 1373, but going on to not just our year 2000, but the
years 40,000, 80,000, 100,000. He hated wasting time. Julian
shares that concern (P134,141v,160v). Adam Easton was as well
deeply versed in spirituality. A Benedictine student who
overlapped with Adam Easton at Oxford was John Whiterig , who later became a
Hermit on Farne Island, writing on St Cuthbert, and in the Meditationes,
on Jesus as Mother, which Julian will quote in her Showing.
Amongst Easton's lost Dionysan/Victorine writings, perhaps
destroyed at the Reformation, are a work on the 'The
Perfection of the Spiritual Life', and translations into the
vernacular./21
/21. 'Totum vetus Testamentum ex Hebraeo
vertit in Latinum', De perfectione vite spiritualis, 'De
diuersitate translationum', 'De communicatione ydiomatum', 'De
sua calamitate', amongst numerous other titles: John Bale, Scriptorum
Illustrium Maioris Brytannie, quam nunc Angliam et Scotiam
vocant: Catalogus (Basle: Opinorum, 1557-1559); Ioannis
Pisei Angli, Relationvm Historicarvm de Rebus Anglicis
(Paris: Thierry and Cramoisy, 1619), I.548-549; Index
Britanniae Scriptorum, ed. Reginald Lane Poole and Mary
Bateson (Oxford: Clarendon Press, 1902), pp. 4-6./
He lived an active life as
teacher and diplomat but yearned, too, like John Whiterig , to be a
solitary, a hermit, an anchorite. I believe he was to make
Julian be his contemplative surrogate while he paced corridors
of power.
However, the Bishop of
Norwich wanted him back from Oxford, along with a fellow
Benedictine, ' Jo', likely the brilliant John Stukley. In 1352,
Adam wrote to the Pope begging to be allowed to continue
working towards his degree, appealing against his Bishop./22
/22. Joan Greatrex, Biographical
Register of the Priories of the Province of Canterbury circa
1066-1540 (Oxford: Clarendon Press, 1997), pp. 502-503; John
Lydford's Book, ed. Dorothy M. Owen, Historical
Manuscripts Commission, Devon and Cornwall Record Society
19 (1974), 201, p. 106; 202, p. 107; ' A de E, monk of Norwich appeals again to Holy
See to remain at Oxford until 12 June 1352', 20 (1974), 202. For a sense of the
intellectual milieu of medieval Norwich Cathedral Priory, see
William Courteney, Schools and Scholars in
Fourteenth-Century England (Princeton: Princeton
University Press, 1987), p. 275: '
Stuckely discussed the infinite capacity of the soul for
beatitude, the latitude of forms, finite and infinite
intensities, the augmentation and diminution of grace, maxima
and minima, modal and tensed propositions, qualitatitive
and quantitative infinites, the relation of grace and free will,
predestination, divine responsibility for sin, and the
possibility of the meritorious hatred of God' ./
The Prior of this Cathedral
next demanded he and Thomas Brinton return and that they bring
back with them all their books and plate. Benedictines must obey
their Abbot or Prior as if he were Christ. So Adam and Thomas
now dutifully came back to Norwich and were here from 1356 to
1363./23
/23. Joan Greatrex notes Easton preached in
Norwich, Feast of Assumption, 14 August 1356, Norwich Record
Office [NRO], DCN 1/12/29. Brinton's sermons survive, but not
Easton's, The Sermons of Thomas Brinton, Bishop of Rochester
(1373-1389), ed. Sister Mary Aquinas Devlin, O.P., Camden
Third Series 85 (London: Royal Historical Society, 1954);
Langland, Piers Plowman, ed. Walter W. Skeat, I.14-18,
B. Prologue 139-215, based on Brinton's Sermon 69, II.317,
allegory of Parliament and John of Gaunt, where rats and mice
debate belling the cat; motif on Malvern Priory misericordia.
Norman Tanner says Benedictines' sermons to the laity were
lively, learned and appreciated, The Church in Late Medieval
Norwich 1370-1532 (Toronto: Pontifical Institute of
Medieval Studies, 1984), p. 11; William Courtenay notes
commitment to Biblical study, encouraged by the Papacy and the
laity, including translation into the vernacular, excellent
preaching, production of devotional treatises and participation
in the controversy raging about Wyclif, characterized this
period, 'The 'Sentences' - Commentary of Stukle: A New Source
for Oxford Theology in the Fourteenth Century', Traditio
34 (1978), 435-438; Schools and Scholars, pp. 275, 373;
Grace Jantzen, Julian of Norwich (London: SPCK, 1987),
p. 22./
The Prior needed Adam Easton
and Thomas Brinton to preach to the Norwich laity to woo them
back from the Franciscans and the Dominicans, from the
Carmelites and the Augustinians, who were becoming far too
powerful and casting this vast Benedictine Cathedral into the
shadows./24
/24. Prior of Norwich explains to Prior of
Students at Oxford that he cannot yet send Adam Easton back to
incept at Oxford, as he is needed at Norwich to help with the
preaching and in silencing the Mendicants, promises to restore
him to the bosom of the university in a year: Documents
Illustrating the Activities of the General and Provincial
Chapters of the English Black Monks 1215-1540, ed. William
Pantin, Camden Third Series 45, 47, 54 (London: Royal Historical
Society, 1931-1933, 1937), 3.28-29, from Oxford, Bodleian
Library, Bodley 682, fol. 116./
We learn that the sermons of
the two young men were lively and well-attended by the laity.
Adam's sermons could have included such material as Pseudo-Dionysius on God in a point , on God as
'I am' (Julian's 'I it am '),
on God as Mother , on the
Bible text translated directly from Hebrew
into Middle English, and on the Trinity
as Might, Wisdom and Love. All of this material is in Julian's
'1368' Westminster Manuscript .
During this period Easton copied out polemical works against the
Franciscans, even illuminating in one of them grey-clad
Franciscans, black-and-white clad Dominicans, white-clad
Carmelites and grey-clad Augustinians, with devils at their
throats./25
/25. Cambridge, Corpus Christi College 180,
Richard FitzRalph, Bishop of Armagh, writing against the Friars,
Norwich Cathedral Priory shelfmark, X.xlvi, LIBER:DNI/DE:OESTONE:/MONACHI: NOR/WICENSIS' at fol. 88. The illumination of the opening
folio recalls Julian's account of the devil at her throat
(P142v, A111v), while a similar 1350 Norwich episode is given in
Lambeth MS 432, fol. 87-87v. A companion manuscript is William
St. Amour, Bodleian Library, Bodly 151, 'Liber ecclesie Norwycensis per magistrum Adam de
Estone monachum dicte loci ',
Norwich Cathedral Priory shelf mark X.xlvi./
Finally he was able to return
to Oxford being Prior of Students there, 20 September 1366./26
/26. Greatrex, citing Pantin, Black Monks
, 3.60./
We have a huge bill paid for
the shipping by wagon of the manuscripts, 113 shillings and
threpence./27
/27.'In
expensis Ade de Easton versus Oxoniem et circa cariacionem
librorum eiusdem, cxiijs iiid '.
Greatrex notes total cost, 154s. 8d, NRO DCN 1/12/30, Sacrist
contributes to his inception, NRO DCN 1/4/35, Refectorer, NRO
DCN 1/8/42, Master of Cellar, 30s, to 'master of divinity', NRO
DCN 1/1/49./
Julian's largest legacy, from
Isabelle, Countess of Suffolk, was a mere 20 shillings. Among
those manuscripts would have been Pseudo-Dionysius' Works,
Origen on Leviticus, perhaps one by Rabbi David Kimhi on Hebrew
philology, in Hebrew,/28
/28. David Kimhi, Sepher Ha-Miklol
(Book of Perfection) Sepher Ha-Shorashim (Book of
Roots), Cambridge, St John's College 218 (I.10); The Longer
Commentaries of R. David Kimhi on the First Book of the
Psalms, trans. R.G. Finch, intro. G.H. Box (London: SPCK,
1919), p. 16, noting of Deuteronomy 32.18, ' He is to you as a father, and the one that gave
thee birth - that is the mother'.
Further material, bibliography: www.glaird.com/contents.htm§ and also
Easton's schoolboy manuscripts on time, originally written here.
He came back again to Norwich, in 1367-1368, and at the same
time that Julian may have been writing the Westminster Cathedral Manuscript
(W)'s original version at 25.
Next, and now addressed as
'Master', Adam Easton left Norwich to work for Cardinal Langham
at Avignon where the Pope was then residing. It was at Avignon
that Master Adam Easton came to own John of Salisbury's Policraticus,
now at Balliol, by writing it out himself./29
/29. Oxford, Balliol 300b, Norwich Cathedral
Priory shelfmark X.clxxxxiii, with Easton's marginalia to
passages used in Defensorium Ecclesiastice Potestatis,
such as, 'Respublica beata est
quando per sapientiam gubernatur ',
fol. 63./
Julian will use its political
language again and again in her 1388-1393 Long Text. Adam Easton
was professionally jealous of his Oxford colleague, John Wyclif,
and wrote to the Benedictines at Westminster Abbey asking that
they send him reports on Wyclif's Oxford lectures against the
Benedictines./30
/30. Westminster Abbey Muniment 9229*. Its
scribe is the second, and un-English, hand in Easton's John of
Salisbury's Policraticus , Balliol 300b, Catalogue
of the Manuscripts of Balliol College, Oxford , ed. R.B.
Mynors (Oxford: Clarendon Press, 1963), p. 320./
Wyclif and Julian were for
Gospel equality, Easton for Dionysian hierarchy. While at the
Papal Curia in Avignon and later in Rome, when the learned and
ambitious Adam Easton himself became Cardinal, he came to know Birgitta of Sweden and
Catherine of Siena ,
and learned to admire them for their visionary writings. Perhaps
because he already knew of a Norwich lass, writing a similar
book. And perhaps because he already knew of Birgitta's
Revelationes .

Diptych of Bishop Hemming
of Turku, Birgitta of Sweden, Urdiala, Finland
At this point we need to
voyage across the Northern Sea to Scandinavia, to Finland and
Sweden. /* Urdiala, Finland,
Diptych of Bishop Hemming of Åbo, Finland, being mitred
by an angel, and Birgitta of Sweden, in the act of writing the
Revelationes . For a study of Birgitta in art,
especially as writing her Revelationes , see Mereth
Lindgren, Bilden av Birgitta (Hoganas: Wiken, 1991)./ This diptych shows Bishop
Hemming of Abo, Finland, and Birgitta
of Sweden , whom he encouraged to write her Revelationes,
her visions. Birgitta was a Swedish noblewoman, mother of
eight children, widowed young, who had had an important vision
in Arras in France when returning from pilgrimage to
Compostela in 1342, the year Julian was born, and in which St Dionysius had
spoken to Birgitta of the need for peace between the Kings
Philip VI of France and Edward III of England./31
/ 31. Revelationes IV.104-5 ; Bodleian,
Ashmole Rolle 26 (olim 27), verso, gives letter/vision for
Edward III, Philip IV, 'Orante xi
sponsa Beata Birgitta vidit in visione qualiter beatus Dionisius
orabat pro Regno francie ad virginem mariam Libris Xo Celestium
Revelacionem '; Colledge, 'Epistola',
cites similar Cambridge, Corpus Christi College 404, fol. 102v./
Birgitta even sent envoys from
Sweden to the Kings of England and of France and to the Pope, in
1347-1348, pleading for peace in Europe and the end to the
Hundred Years' War, those envoys including Prior Petrus and this
Bishop Hemming , who conveyed the
text of her visions, the Revelationes, or Showings,
introduced by Magister Mathias , a Swedish
scholar who had studied Hebrew in Paris./32
/32. Revelationes I.3.8-9: ' Iste fuit quidam sanctus vir, magister in
theologia, quo vocabatur magister Mathias de Suecia, canonicus
Lincopensis. Qui glosauit totam Bibliam excellenter. Et iste
fuit temptatus a diabolo subtilissime de multis heresibus contra
fidem catholicam, quas omnes deuicit cum Christi adiutorio, nec
a demone potuit superari, ut in legenda vita domina Birgitte hoc
clarius continetur. Et iste magister Mathias composuit prologum
istorum librorum, qui incipit 'Stupor et mirabilia' etcetera.
Fuit vir sanctus et potents spiritualiter opere et sermone'
Magister Mathias
' commentary on Apocalypse, based in part on that of Nicholas of Lyra
under whom he studied, influenced St Bernardino of Siena,
Colledge, ' Epistola', p. 22, likely reaching Siena by
way of Alfonso of Jaén who had
Sienese ancestry and who returned there in connection with
Catherine of Siena. Magister Mathias refers to Cardinal
Jacques de Vitry's support of the beguine Marie
d'Oignies , a model Margery Kempe's scribe also used./
/* Manuscript illumination,
Birgitta of Sweden's Revelationes, Book V./ Magister Mathias was brilliant, filled with
doubts, and Birgitta proceeded to teach him his theology,
writing this out in her vision of the ladder in Book V, the 'Book of Questions ', of the Revelationes,
which came to her while journeying to the King's Palace at
Vadstena, to be given to her for her convent. Julian, and her
editor, will quote this text in her Long Text and Short Text Showing
of Love (P59,93,153-155v, A107).

St Birgitta, Revelationes
V, Book of the Questions, Doubting Monk (Magister Mathias) on
Ladder, Nurenberg: Anton Koberger, 1500.
Thus England had already
known of a woman's text called the Revelationes, the
Showings, twenty years before Julian's hypothetical writing of
the initial version of her Revelations or Showings./* Hans Memling, 'John Writing Revelation on
the Island of Patmos', St John's Hospital, Bruges./

Hans Memling, St John
Writing Revelation, St John's Hospital, Bruges
Birgitta's Revelationes
are modeled upon John's Revelation, the Book of the
Apocalypse, but written by a woman instead of a man. including
the theme of theological doubting by men, countered by women's
faith. It is also likely that those Baltic envoys disembarked
at one of the Norfolk ports like Lynn. (In 1415 the Swedish
Brothers and Sisters from Vadstena's Abbey so came to help
Henry IV/Henry V found the English Brigittine Syon Abbey where Julian's
manuscripts were to be so carefully preserved, Katillus
Thorberni, coming from Vadstena on preparatory mission in
England, 1408.) Perhaps the embassy visited Norwich, then the
second largest city in England, on their way to King Edward
III. The young Benedictine, Adam Easton, had not at that date
left Norwich Cathedral Priory for Oxford University. Prior
Petrus and Bishop Hemming could have been here, within these
very cathedral walls, with that early version of Birgitta's Revelationes
or Showings in their hands .

Spanish Chapel, Santa Maria
Novella,
Florence X See
detail below
/** 'Via Veritatis' fresco,
Spanish Chapel, Santa Maria Novella, Florence, of Birgitta's
prophecy of Pope and Emperor meeting, as they did in 1368,
with Birgitta as black and white clad widow, her beautiful,
simply-clad, daughter, Catherine of Sweden, beside the crowned
Queen Joanna of Naples and behind Lapa Acciaiuoli, extreme
right./ During the Black Death
Birgitta herself left Sweden herself and came to Italy in
1350. In this political allegory painted on the walls of the
Spanish Chapel in Santa Maria Novella, in Florence, we can see
to the extreme right Catherine
of Siena , Birgitta of Sweden
, her daughter Catherine of Sweden, Queen Joanna of Naples and
Lapa Acciaiuoli, sister of Nicolo Acciaiuoli, who out of his
guilt for his sins, had built the vast monastery of Certosa
outside of Florence and who had died in Birgitta's presence, 8
November 1366./33

Queen Joan of Naples,
Catherine of Sweden, Birgitta of Sweden, Lapa Acciauoli
/33. Millard Meiss, Painting in Florence
and Siena after the Black Death: The Arts, Religion and
Society in the Mid-Fourteenth Century (New York: Harper
and Row, 1973), pp. 86, 88, 91, 125; Anthony Luttrell, 'A
Hospitaller in a Florentine Fresco: 1366/8', Burlington
Magazine 114 (1972), 362-66; Julia Bolton Holloway,
'Saint Birgitta of Sweden, Saint Catherine of Siena: Saints,
Secretaries, Scribes, Supporters', Birgittiana 1 (1996),
29-45./
Birgitta
continued writing her Revelationes, her Showings,
throughout her whole long life, now with the assistance and
oversight of a Spanish Bishop become Hermit, Alfonso of
Jaén, who first was drawn into her circle in 1368, the
year that Birgitta of Sweden succeeded in bringing both Pope
Urban V from Avignon and the Emperor Charles from Prague, to
Rome.

St Birgitta, Revelationes,
Nurenberg: Anton Koberger, 1500.

Birgitta of Sweden gives
her completed Revelationes to her editor, Bishop
Hermit Alfonso of Jaen, the friend and associate of Cardinal
Adam Easton, Benedictine of Norwich, from Lubeck: Ghotan, 1492
editio princeps.
/** Illuminated manuscript
page in Siena, showing Birgitta in the act of writing the Revelationes,
within the Revelationes./
Another illustration of Birgitta in the act of writing comes
from a manuscript written for Cristofano Di Gano, one of St Catherine of Siena 's
disciples and scribes, giving the entire Revelationes of
St Birgitta, translated into Sienese Italian and today still in
Siena;/34
/34. Siena, Biblioteca Communale degli
Intronati, I.V.25/26, Colophon: 'Compagnia
de la vergina maria di siena, posta nell ospedale di sancta
maria della scala. E fecelo faro Ser xpofano di gano da siena.
Frate notaio del detto spedale. Pregate dio per lui'. This is Catherine's cenacolo, which had
accompanied her to Avignon in 1376, and which is still active
eighteen years after her death, this manuscript being written
out in 1399 and still in Siena./
while Christopher Di Gano's
translation into Latin of Catherine's Dialogo in Sienese
Italian will come to England and eventually be printed as The
Orcherd of Syon./35
/35. The Orcherd of Syon ed. Phyllis
Hodgson and Gabriel M. Liegey, EETS 258; Phyllis Hodgson, 'The
Orcherd of Syon and the English Mystical Tradition',
Proceedings of the British Academy 50 (1964), discussing
its likeness to Julian's Showing. A similar
cross-fertilizing occurs between Sweden and England, as between
England and Italy, with Vadstena treasuring the writings of
English mystics Richard Rolle and Walter Hilton amongst their
manuscripts./
Another disciple to Catherine of Siena ,
and indeed her executor, was the Englishman, William Flete , who became an
Augustinian Hermit at Lecceto, outside Siena, who had, like Walter Hilton , been educated at
Cambridge,/36
/36. Catherine of Siena's Letters 64, 66,
227, 326, etc., are to William Flete. He wrote Remedies
Against Temptations before leaving England, he sent 'Three
Letters to the Austin Friars in England' from his hermitage in
Italy: Aubrey Gwynn, The English Austin Friars in the Time
of Wyclif, pp. 96-210, esp. 193-210/ and whose text, Remedies
Against Temptations/37. 'Remedies Against Temptations
: The Third English Version of William Flete', Archivio
Italiano per la Storia della Pieta 5 (Rome, 1968), p.
223./
Julian quotes from Flete again
and again in the W,P,A Showing of Love.
Master Adam Easton returned
again to England and Norwich that same year, with a letter
from Pope Urban V to Edward III, dated 3 May, 1368. He was
back in Avignon in 1369. Julian's Westminster
Cathedral Showing version of her text was perhaps
written in 1368. I have told of its lovely opening invoking ' {O
Ure gracious and good lord ', and its vision of the
Virgin at the Nativity and the Annunciation, spoken of in the
Long Text as the First Showing (P128v).

Then we move into her most
moving vision. /* Michelangelo's
David's hand, which is his own./

Hebrew has the letter that
begins God's name, and Jerusalem's and Judea's and Joshua's
and Jesus's and Julian's be the smallest letter of all yod,
- and be the letter that means ' hand '.

/* God holding Cosmos He
has created, as a fragile glass orb./
__
We have in medieval
iconography the image of God holding in his hand all that is,
the entire universe of which he is king, the whole cosmos as a
ball, even as a fragile glass ball, surmounted by a cross. /* Richard II, Coronation Portrait,
Westminster Abbey./
Similarly Richard II and
Elizabeth II and countless other kings and queens have held orbs, the globe with the cross of
Jerusalem at its top, in their imaging of God at their
Coronation. But here it is not God or Edward III who holds all
this fragile globe, this blue marble astronauts see from
space.

It is Julian the Anchoress,
and she holds in her hand a small thing, the quantity of an hazelnut ,
and she is told generally in her understanding - by God - that
it is all that is made.

Julian, like Wisdom in
Proverbs 8, like Gregory on
Benedict , is playing with God marvellous sacred cosmic
games of proportion. And she and God invite us to join in.
Easton wrote that Adam was the first High Priest. We are the
Royal Priesthood, priests and kings, each of us, being
descended from Adam, in Julian's thought.
In the following year 1370
Birgitta of Sweden presented Pope
Urban V and Cardinal Beaufort, who was to become the next
Pope, Gregory XI, another edition of her massive book, the Revelationes
, or Showings, and in that year the Dominican Thomas Stubbes
and the Carmelite Richard Lavenham were lecturing on
Birgitta's Revelationes or Showings at Oxford./37
/37. ASS October 4:409A: ' revelationes in scholis Oxoniensibus et in
cathedris publicis magistralibus exposuerunt magni sua aetate
doctores Thomas Stubbes, Dominicanus, Ricardus Lavynham,
Carmelita, et adhunc alii ejus generis multi circa annum domino
MCCCLXX'. /
In that year, too, the Pope
appointed Henry le Despenser Bishop of Norwich who had fought
beside Sir John Hawkwood in Italy. /*
Fresco by Paolo Ucello in Duomo, Florence, of Sir John Hawkwood.
Florence had agreed to pay Sir John Hawkwood in part with a
marble equestrian statue in his honour. They only half-honoured
that debt with a seeming marble statue./

So we now begin to see that
Julian's homely Norwich is really pan-European, with important
links to Scandinavia and to Italy. The Italians call Sir John
Hawkwood, 'Gianni Acuto', whom we see here in the fresco by
Paolo Ucello in Florence's Cathedral, the Duomo. /** Ambrogio Lorenzetti's frescoes of Siena
at Peace and War, in the second where condottieri, hired
mercenary soldiers, are about to commit rape./ In Siena's Sala della Pace we can see
Ambrogio Lorenzetti's depiction of Siena at Peace, and of
Siena at War, during warfare waged by these English
condottieri. Terry Jones in Chaucer's Knight describes
them well. St Catherine of Siena was so appalled at their
brutality that she wrote to Sir John Hawkwood begging that he
take such soldiers as Henry le Despenser away from Christian
Tuscany and have them wage a Crusade instead against the
Saracen. This enthronement as bishop of a condottiere came
about because the Pope received word of the previous Bishop of
Norwich's death while Henry le Despenser was standing before
him and whom he had to pay. He did so with the Bishopric, and
constantly called upon Bishop le Despenser to wage Crusades
against fellow Christians who had elected an opposing Pope to
himself. It is not likely that Bishop le Despenser, who was
unlettered and martial, would have initially allowed Julian to
become an Anchoress in the Anchorhold at St Julian's Church in
Norwich. St Julian's Anchorhold and Church were under the
patronage of the Benedictine nuns of Carrow Priory which in
turn was under the patronage of the Benedictine monks of
Norwich Cathedral Priory./38
/38. David Knowles, The Religious Houses
of Medieval England (London: Sheed and Ward, 1940), p. 65;
Roberta Gilchrist and Marilyn Oliva, Religious Women in
Medieval East Anglia (Norwich: University of East Anglia,
1993)./
The Benedictines of Norwich
Cathedral Priory and Bishop le Despenser thoroughly hated each
other and were only reconciled years later. It is at this point
we find the first references to Julian as being left money in
wills to carry out her work of prayer at St Julian's. She may
have earned her keep earlier, as had been typical for
anchoresses, in teaching children their ABC
and their Catechism. Under Archbishop Chancellor Arundel's
Constitution such teaching came to be forbidden by the laity.
In 1371-1373 Cardinal Simon
Langham and Master Adam Easton were asked by Pope Gregory XI
to work on peace between England and France, /39
/39. Devlin, Sermons of Thomas Brinton,
p. xiv/
in accordance with Birgitta of Sweden 's
1342 Revelation, which is copied out in English manuscripts,
giving St Dionysius
speaking to Birgitta in Arras of the need for peace between the
Kings of France and England. We have further evidence of
Easton's presence in England at this time./40
/40. Greatrex, noting Thomas Pykis,
precentor of Ely, paying 40s to Easton's clerk, 1371-2,
Cambridge University Library Add. 2957, fol. 45./
Easton would again have
returned to his mother house, Norwich Cathedral Priory, around
1371-1373. He could even have been the 'religious person' at
Julian's supposed deathbed, in May of 1373, for that is the term
typically used of a Benedictine monk living under vows of
religion. Julian tells us that when she told this person of her
vision, of the Crucifix 'bleeding fast', he suddenly stopped
laughing and took her very seriously indeed, of which she was
greatly ashamed (P141v, A111v). Adam Easton at this time would
have taken very seriously indeed a woman's vision, especially of
the Crucifix, /* St Birgitta's
Vision of the Crucifix Which Spoke to Her. Its iconography
collapses the 'Crucifix in San Damiano Speaking to St Francis',
with 'St Francis Receiving the Stigmata at L'Averna'./ for that was a most famous and recent vision
his friend Birgitta of Sweden had had, of the Crucifix which
spoke to her at St Paul's Outside the Walls at Rome, in 1368.
But he would not have been the appropriate person to whom she
could then make her confession concerning the Discernment of Spirits , and she is
greatly troubled about making that confession.
Yet
Julian's vision in Norwich is quite different from that of
Birgitta's 1368 vision in Rome. As she gazed upon the Crucifix Julian began to see the blood
flow from the garland of thorns about Christ's head. She
describes it as like the rain upon thatched eaves - and we
know that St Julian's Church roof was thatched at this time -
/41
/41. Francis Blomefield, An Essay
Towards a Topographical History of the County of Norfolk (London:
William Miller, 1805-10), IV.79; British Library, MSS Add.
23,013-65, give these volumes with further annotations, sketches
in colour, of which the relevant materials for Julian are in
Add. 23,016./
_
/** Medieval Norwich's
riverfront Dragon warehouse./ and
she describes it also as like the scales of herring that would
have been brought up the river so near to her church and along
whose shores merchants built vast storage barns. Along that
street also parchment was made for use by monks and friars and
such like who would have been literate in Julian's day in
Norwich. The parchment for Julian's own book, her Showing,
would have been bought by her maid in that street. For Julian's
maids Sara and Alice are named in wills made in her favour. She
herself was enclosed and could do no shopping. One of the maids
in turn perhaps became an anchoress, Alice Hermit, leaving a
silver chalice to a Norwich church in her will. Julian simply
refuses to make her crucifix vision political in the way that
Birgitta of Sweden does. Instead she has it be homely and
familiar, likening it to rain and herring. And she also evades
it, distancing herself from it, speaking in the Amherst Manuscript even, like a
Lollard, like the executed William Sawtre, Margery Kempe's St
Margaret's chaplain, with distaste of the now legally mandated
prayers to 'paintings of crucifixes'/42
/42. David Aers and Lynn Staley, The
Powers of the Holy: Religion, Politics, and Gender in Late
Medieval English Culture (University Park: The
Pennsylvania State University Press, 1996), pp. 77-178./
Julian also describes what she
saw in relation to the Veronica Veil shown to pilgrims in Rome's
Vatican Basilica on Good Friday. Sister Ritamary Bradley
suggests from her words that Julian had actually travelled to
Rome and seen this precious relic. If she had so travelled to
Rome she would have likely stayed under the aegis of Cardinal
Adam Easton and his household, composed of many people from
Norwich, as we see from his Roman will, and which was
headquartered at his titular church of St Cecilia in Trastevere.
Much of that church has been altered. But to this day one can
see in its crypt the ruins of a Roman house and bath with hot
springs, the Sudatorium which features in the legend of
Cecilia's martyrdom, the fine
Byzantine apse showing the togaed Christ with scroll, Christ as
Teacher, flanked by Paul and Peter, by Cecilia and Valerian, and
by Pope Pascal I (816-821) carrying the model of this church,
and St Agatha, whom Pascal made co-patroness of this church, as
well as medieval buildings more in English, than in Italian,
style, clustering about the now Baroqued Basilica.
In Julian's day an entire
series of frescoes existed giving the life and miracles of St Cecilia , the marriage feast of
Valerian and Cecilia, Cecilia having Valerian seek Pope Urban
I, Valerian riding to Urban, Valerian's baptism, the angel
crowning Valerian and Cecilia, Cecilia converting her
executioner, Cecilia in the bath, the execution of Cecilia,
her burial, then Pascal's dream, of which only the last fresco
survives, copies of those which were destroyed being kept in
the Barberini Library. Pope Pascal I described how he had a
vision in St Peter's of St Cecilia where she appeared to him
in golden robes telling him of her burial place, beside her
husband and brother-in-law, in St Callixtus' Catacombs. He
found them and brought them to her church the following day,
reburying her there as she was. A sixteenth-century Cardinal
then exhumed her, finding her incorrupt lying on her side
robed in gold tissue, and commissioned Maderno, likewise an
eyewitness, to sculpt her so. The mosaic similarly garbed
Christ, Cecilia, Pascal and Agatha in cloth-of-gold./43
/43. Augustus J.C. Hare, Walks in Rome
(New York: Routledge, n.d.), pp. 677-682, who notes English
Chaucer's contemporary use of St Cecilia, and that Cecilia is
one of the few saints commemorated daily in the Canon of the
Mass, the other women commemorated so being Felicita, Perpetua,
Agatha, Lucia, Agnes, and Anastasia./ .
St Cecilia, mosaic at Santa
Cecilia in Trastevere, Rome, commissioned by Pope Pascal I, on
finding her incorrupt body at St Callixtus
In the Renaissance that
body was again found to be incorrupt and Stephano Maderna
sculpted it so, the head turned in shame, the sword wounds
upon its neck:

If Julian had been a
pilgrim guest at Santa Cecilia in Trastevere, walking beside
the Tiber to Vatican St Peter's one Good Friday, these Roman
memories would have heightened her use of the Veronica Veil,
St Cecilia's martyrdom of three neck wounds and her three
days' preaching,
By Permission of the
British Library, Amherst Manuscript, Additional 37,790
and Julian's own ever-present
theme of Christ as Teacher,/44
/44.
Ritamary Bradley, 'Christ the Teacher in Julian's Showings:
The Biblical and Patristic Traditions', The Medieval
Mystical Tradition in England: Papers Read at Dartington Hall,
July, 1982. Ed. Marion Glasscoe (Exeter: University of
Exeter, 1982), pp. 127-142. Sister Ritamary Bradley communicated
to me that she believed Julian visited Rome, seeing the Veronica
Veil there.
Another Roman relic Julian compellingly
palimpsests upon her vision of the Crucified Christ is that of
a tawny board. 'Adam' in Hebrew means 'tawny'. Birgitta's
board of walnut upon which she ate, wrote, and it is even said
was laid at her death, is still kept as a relic in the room
become a chapel where Birgitta lived and wrote and died, and
which Margery Kempe memorably visited, perhaps on Julian's
recommendation, Santa Brigida, Piazza Farnese, Rome, Book,
EETS 212, ed. Allen, p. 95.. See Andersson and Franzen, Birgittareliker,
pp. 33-44, 58-59./
of Christ as Master, the
Galilean/Palestinian 'Master Jesus', shadowed by that of her
Norwich/ Oxford /Avignon/Rome Master Adam, become Cardinal of
Santa Cecilia in Trastevere and supporter of Birgitta of Sweden.
Birgitta of Sweden
died the same year and in the month following Julian's
illness, 23 June 1373, the vigil of Mary Magdalen, following
her return from Jerusalem in Rome, /* St Birgitta's board for writing and eating,
sleeping and dying, today still preserved in the room in which
she lived and died in Rome./

her body first being laid
upon this board upon which she customarily ate and wrote the Revelationes, /* Birgitta's Shrine in the Blue Church at
Vadstena, Sweden./

then brought home to Sweden
and laid to rest in this sumptuous shrine at Vadstena where
her monastery was founded. Catherine of Siena
was examined by the Dominicans in that year in the Spanish
Chapel, Santa Maria Novella, Florence, amidst its frescoes of
herself, her friend Catherine of Sweden and of Birgitta of
Sweden. Birgitta's director and her appointed executor, the
Hermit Bishop Alfonso of Jaén, gave Birgitta's Revelationes
to Pope Gregory XI and was next appointed by the Pope to serve
as Catherine of Siena's director./45
/45. Alfonso of Jaén served as
spiritual director to Birgitta of Sweden, her daughter,
Catherine of Sweden, also to her friend, Catherine of Siena, and
to Chiara Gambacorta of Pisa: Ann M.
Roberts, 'Chiara Gambacorta of Pisa as Patroness of the Arts', Creative
Women in Medieval and Early Modern Italy: A Religious and
Artistic Renaissance, ed. E. Ann Matter and John Coakley
(Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1994), pp.
120-154./
At which point the illiterate
Catherine miraculously began writing, or rather dictating,
sometimes to three secretaries at once, letters to Popes and
Emperors and even to our King Richard II and to the Englishman
Sir John Hawkwood, the martial Bishop of Norwich's former
companion as condottiere in Italy. Catherine of Siena, like
Birgitta, next composed a theological visionary work, the Dialogo,/46
/46. Suzanne Noffke, O.P., The Texts and
Concordances of The Works of Caterina da Siena: Il Dialogo, Le
Orazioni, L'Epistolaria ; Letters 133, 138, 143, 312, 317,
348, 362, are written to Queen Joanna of Naples./
a copy of which which was
brought here to England, likely by Adam Easton who knew her, and
translated into Middle English, perhaps by Easton himself
who is noted to have made such translations: 'De communicatione
ydiomatum', 'De diversitate translationum', 'De perfectione vite
spiritualis'. /* Engraving in
printed Orcherd of Syon of St Catherine of Siena
receiving divine doctrine, reflecting her receiving the
Stigmata, Santa Cristina, Pisa, 1375./ , later to be printed as The Orcherd of Syon
by Wynken de Worde for Syon Abbey./47
/47. The Cell of Self-Knowledge: Seven
Early English Mystical Writers Printed by Henry Pepwell MCXXI,
ed. Edmund G. Gardner (London: Chatto and Windus, 1910), p.
xviii, notes Catherine of Siena's connections with England
though her Cambridge University/Augustinian Hermit disciples,
William Flete and Giovanni Tantucci, and her Letter 14 to Sir
John Hawkwood, and to Richard II, the latter not surviving;
David Wallace, 'Mystics and Followers in Siena and East Anglia:
A Study in Taxonomy, Class and Cultural Mediation', The
Medieval Mystical Tradition in English: Papers Read at
Dartington Hall, July 1984, ed. Marion Glasscoe (Exeter:
University of Exeter Press, 1984), pp. 169-191; Jane Chance, 'St
Catherine of Siena in Late Medieval Britain: Feminizing Literary
Reception through Gender and Class', Annali d'Italianistica
13 (1995), 163-203; Phyllis Hodgson, ' The Orcherd of Syon and
the English Mystical Tradition,' Proceedings of the British
Academy 50 (1964), 229-249. Both Vadstena and Syon had
cloistered orchards, pleasure gardens ('örtagärd',
'viridiarium'), in which the nuns could walk and talk. Alfonso
had written the Viridiarium compiled from Birgitta's Revelationes
of visions concerning Christ and Mary especially for the nuns of
Vadstena: Colledge, 'Epistola',
p.
34.
The
connections,
as
with The Orcherd of Syon , are far closer than commonly
realized between Birgitta and Catherine, Alfonso and Adam.
Vadstena in 1391 and Syon in 1415 were granted pardons,
indulgences, equivalent to St Francis' Portiuncula, Margery
Kempe mentioning this Pardon of Syon./
Transcription: ¶Here begynneth the boke
of dyuyne doctryne. That is to/ saye of goddes techyng. Gyuen
by the person of god the fa/der to the intelleccyoun of the
gloryous vyrgyne seynt Kathe-/ryn of Seene/ of the ordre of
seynt Domynycke. Which was/ wryte n as she endyted in
her moder tongue. Wha n she was in con/templacyon
& rapt of spyryte she herynge actualy. And inthe
same/ tyme she tolde before many what our lorde god spake in
her.

And here foloweth the
fyrst/ chapytre of this boke. Which/ is how the soule
of this mayde/ was oned to god & how then she/
made .iiii. petycyons to oure/ lorde in that tyme of
contem/placyon and of the answere/ of god and of moche other
do/ctryne: as it is specyfyed in the/ kalender before.
Capt.1.
A soule that is reysed up/ with heuenly and/ ghostly
desyers & af-/feccyo n s to the worshyp/ of god 000&
to
the helthe/ of mannes soules with a greate . . .
________
The Orcherd of Syon
(Westminster: Wynken de Worde, 1519), Catherine of Siena's Dialogo
in Middle English, its colophon: 'a
ryghte worshypfull and deuoute gentylman mayster Rycharde
Sutton esquyer stewarde of the holy monastery of Syon fyndynge
this ghostely tresure these dyologes and reuelacions . . . of
seynt Katheryne of Sene in a corner by itselfe wyllynge of his
greate charyte it sholde come to lyghte that many relygyous
and deuoute soules myght be releued and haue comforte therby
he hathe caused at his greate coste this booke to be prynted'.
In
1379 Alfonso of Jaén, 3 March, Adam Easton, 9 March,
and Catherine of Sweden, Birgitta's daughter,10 March, all
testified on behalf of the validity of Pope Urban VI's
election./48
/48. Vatican Secret
Archives, Armarium LIV.17, fols. 46-7, 'Venerabilis
et reverendus pater et religiosus honestus magister Adam de
Eston, magister magnus et profundus in sacra pagina, monachus
Norwicensis, ordinis Sancti Benedicti, etatis XL et ultra,
nacione Anglicus '; Colledge,
'Epistola', p. 35./
Adam Easton presented to Pope
Urban VI his magnum opus, the Defensorium Ecclesiastice
Potestatis, 'The Defense of Ecclesiastical Power', based
on Dionysian hierarchies, /* Dante
Alighieri in a fresco painted by Andrea del Castagno for the
Cenacolo of Sant'Apollinare, Florence./ and for which he read - and countered - Dante Alighieri .
It ends with the Augustinian, 'Thou
hast created us for Thyself, O Lord, and our hearts can find no
rest, until they rest in Thee', a
passage Julian uses in the Westminster and subsequent Showings
(W75-75v,P10,A99v-100). In that same year Alfonso of
Jaén wrote the Epistola Solitarii,
in defence of Birgitta's visions, and he edited her entire Revelationes, in preparation for her
canonization. The material of Alfonso of Jaén's Epistola
Solitarii on the discernment of spirits is found in William Flete 's pre-1379 Remedies
Against Tempations; in the Cloud
Author 's treatises on Discernment of Spirits; in the
treatise on Catherine of Siena found in East Anglian Cloud
manuscripts;/49
/49. Oxford, University College 14, ' doctrine schewyd of god to seynt Kateryne of
seen. Of tokynes to knowe vysytacions bodyly or goostly vysyons
whedyr thei come of god or of the feende ', East Anglian manuscript; British Library, MS
Royal 17 D v, ' Here folowen
dyuerse doctrynys deuowte and fruytfulle taken oute of the lyfe
of that glorious virgyn and spowse of our Lorde Seynt Kateryne
of Seenys './
in Adam Easton's 1390 Defensorium
Sanctae Birgittae; in the Chastising
of God's Children ;/50
/50. The Chastising of God's Children,
ed. Joyce Bazire and Eric Colledge (Oxford: Blackwell, 1957),
uses William Flete , Jan van Ruusbroec , Alfonso de
Jaén, and significantly adds an interpolation to
Ruusbroec's text of 'Cardinals', p. 35/ in Julian's 1413 Showing
(A114v,115); and in Julian's conversation with Margery Kempe (M21)./50. British
Library, Add. 61,823, fols. 21-21v; The Book of Margery Kempe,
EETS 212, pp. 42-43. Among the materials is Alfonso's statement
that writings by visionary women be examined by literate men of
the Church. It is likely that the writings of all three women,
Birgitta, Catherine and Julian, received that examination - and
approbation. The Sloane Manuscripts give such a a statement as
colophon, echoing that found in the Cloud of Unknowing
and in Marguerite Porete's Mirror of Simple Souls./ A
manuscript of the Chastising now in a Scandinavian
collection, but which had been at Sheen or Syon, is uniquely
attributed to Walter Hilton, http://www.nb.no/baser/schoyen/5/5.13/index.html§
The Epistola solitarii
also exists translated into Middle English in a Norfolk
manuscript of Birgitta's Revelationes./51
/51. Rosalynn Voaden, God's Words,
Women's Voices: The Discernment of Spirits in the Writing opf
Late-Medieval Women Visionaries (York: York Medieval
Press, 1999), and 'The Middle English Epistola Solitarii ad
Reges of Alfonso of Jaén: An Edition of the Text in
British Library MS. Cotton Julius F ii', Studies in St
Birgitta, ed. Hogg, I.142-179. The Norfolk manuscript in
question also includes Magister
Mathias' Prologue , and much of the Revelationes.
Hope Emily Allen had earlier hoped to publish it. Of interest is
that Syon manuscripts in English, such as the Princeton
University Garrett Revelations, use the Swedish form in
English 'Birgitte ', while this text uses the Italian 'Brigid ', possible
evidence of Adam Easton's acquisition of its exemplar from
Alfonso of Jaén in Italy. It makes use of careful
cross-referencing to the Revelationes throughout in the
same manner as does Julian's Long Text, but not her Westminster
or Short Texts, and is likely evidence of university-trained
male editing and authorizing of women's contemplative writings./
Catherine of Siena ,
the Dominican Tertiary, died in 1380, equally revered by Romans
as had been Birgitta of Sweden. At her death she was surrounded
by her disciples, women and men, and with her mother at her
side, a scene strongly evoking that of 1373 at Julian's
'deathbed' in our Norwich.
In 1381
Adam Easton was made a Cardinal and given the Basilica of St
Cecilia in Trastevere in Rome./52
/52. 'Hoc etiam anno, xi Kalendas Octobris,
idem dominus papa Vrbanus fratrem Adam de Eston, Anglicum
monachum ecclesie Norwycennsis, magistrum in theologia famosum,
Rome in cardinalem erexit', Vita Ricardi Secundi, ed.
George B. Stow (Philadelphia: Pennsylvania University Press,
1977), p. 70/_
Liber Regalis,
Westminster Abbey, likely written by Cardinal Adam Easton with
Bohemian artists when arranging for Pope Urban VI the marriage
and coronation of Richard II and Anne of Bohemia, daughter of
the Emperor Charles of Bohemia of the Santa Maria Novella
fresco.
/* Manuscript illumination
in the Liber Regalis, Westminster Abbey./ As Cardinal, Adam Easton worked to effect the
marriage/coronation between his King of England, Richard II,
with Anne of Bohemia, daughter of the Holy Roman Emperor
Charles of Bohemia. This manuscript, the 1382 Liber
Regalis illuminated by a Bohemian artist, which is
still used for the coronations of our Queens and Kings, shows
Richard and his consort Anne in Benedictine Westminster
Abbey./53
/53. Liber Regalis seu Ordo Consecrandi
Regem solum, Reginam cum Rege, Reginam solam (London:
Roxburgh Club, 1870); in connection with Coronation is also
Westminster Abbey Muniment 5664* in which Cardinal Adam Easton
of Santa Cecilia in Trastevere conveys the order of the Pope
that the Benedictines of Westminster Abbey are to have the
Coronation offerings of gold and silver and cloth of gold and
other things restored to them as is the custom, which have been
despoiled from the Abbey by the Archbishop of Canterbury and
various London clergy, 27 June 1383. The document opens 'ADAM
miseracione divina titulo Sancte cecilie presbiter Cardinalis
causa . . . .'/
The
theology of the Liber Regalis is Adam Easton's, speaking
of how the Abbot of Westminster must instruct the King in
humility, and basing it upon Hebrew narratives of prophets and
anointed kings, speaking of Aaron, Nathan and Zadok, the Epistle
to the Hebrews, Jerome, Pseudo-Dionysius and the Victorines. /* Wilton Diptych, National Gallery, London./

The exquisite Wilton
Diptych, again likely by Bohemian artists, shows Richard II in
prayer, kneeling on the ground in a wilderness before his
patrons, John the Baptist, Edward the Confessor and St Edmund
Martyr. /* Frontispiece to
Geoffrey Chaucer, Troilus and Criseyde, Corpus Christi
College, Cambridge./

While yet another shows
Geoffrey Chaucer reading his Troilus and Criseyde to
Richard II. In that same year Adam Easton was appointed as one
of three cardinals to have oversight of Birgitta's cause for
canonization, and it was noted that, either then or more
likely later, 'he was prepared to
risk his theological reputation over the matter, in order to
further a cause in which he believed, and moreover, one in
which he was personally convinced
'./54
/54. James Hogg, 'Cardinal Easton's Letter
to the Abbess and Community of Vadstena, Studies in St
Birgitta, ed. Hogg, II. 21; 'Adam Easton's Defensorium
Sanctae Birgittae', The Medieval Mystical Tradition,
Volume 6, ed. Marion Glasscoe (Woodbridge, Suffolk: Boydell and
Brewer, 1999), p. 234; MacFarlane, Thesis, 1955, p. 225./
In 1377
the townsfolk of Lynn had rebelled against, routed and wounded
the Lord Bishop Henry le Despenser of Norwich because he
insisted on their Mayor's mace being borne before him as he
entered the city gates./55
/55. Dictionary of National Biography,
ed. Leslie Stephen (London: Smith, Elder, 1888), 14.411./
The particular mayor in
question was one John Brunham, father of our Margery Kempe . In 1381 the Bishop of
Norwich, true to form, acted swiftly to quell the Peasants'
Revolt./56
/56. The Peasants' Revolt began with John
Ball preaching on Blackheath on the Feast of Corpus Christi, 13
June, on 'When Adam delved and Eve span, Who was then the
gentleman?': Kenneth Leech, 'Contemplative and Radical: Julian
meets John Ball,' Julian: Woman of Our Day, ed. Robert
Llewlyn (London: Darton, Longman and Todd, 1984), p. 97, giving
date as July, when it was June. See Mann, ' Alphabet', pp.
21-50. Piers Plowman B had been recited in the Peasants'
Revolt./
The
bishop, Thomas Walsingham tells us, 'dressed as a knight, wearing an iron helm and a
solid hauberk impregnable to arrows as he wielded a real
two-edged sword ', though clergy
were forbidden to use more than a mace when fighting. Walsingham
goes on to compare ' the
warlike-priest to a wild boar gnashing its teeth, neither
sparing himself nor his enemies '.
In particular he oversaw the execution of the Peasants' Norwich
leader, the dyer John Litester, the acclaimed 'King of the
Commons', and the idol of the people, hearing his confession,
and holding up his head during the drawing, before Litester's
execution by being next hanged and quartered. Let me show some
paintings of Crucifixes ./**
Westminster Abbey fresco, contemporary with initial slide of
Benedictine monk at prayer, and of a later Westminster Abbey
manuscript illumination, contemporary with Adam Easton./ These are from Benedictine Westminster Abbey,
the first a thirteenth-century fresco by St Faith's Chapel,

the second an illumination
in a manuscript owned by Westminster's Benedictine Abbot
Nicholas Lytlington between 1382-1386. /** The Norwich Cathedral Despenser Retable.
__
Despenser Retable, Norwich
Cathedral
/ The Bishop of Norwich commissioned this
commemorative retable, Sheila Upjohn notes, following
Litester's execution. It is now restored to Norwich Cathedral
for which it was originally intended after having spent some
centuries as a table bottom following the Reformation.
Apparantly someone discovered it in 1847 because he dropped a
pencil during a meeting, crawled under the table to retrieve
it - then looked up to see this gold-leafed splendour./57
/57. Sheila Upjohn, In Search of Julian
(London: Darton, Longman and Todd, 1989), pp. 26-27./
Here I continue Sheila
Upjohn's perception. Julian describes the head of Christ having
the skin torn as if it had been dragged along the road - the
medieval form of execution being preceded by the drawing of the
victim along the street, as was done to Litester. Julian
describes the drying of Jesus' body as it hangs upon the cross -
far more like that of a body strung up for many days upon the
gallows, drying in the Norfolk wind and the cold, than Jesus'
Crucifixion of but six hours in Jerusalem. When I look at Bishop
Despenser's retable I seem to see Despenser portrayed in the
image of Pilate, Litester, the 'King of the Commons', in the
image of Christ. The following year the Norfolk people attempted
to revolt again and to kill their Bishop, but the Revolt was
again swiftly put down. /*
Engraving of John Wyclif, Julian's contemporary./ The Blackfriars Council, the 'Earthquake
Council', instigated by Adam Easton and mentioned by Julian in
the Showing (P158-158v), condemned Wyclif's writings,
because Wyclif had condemned Benedictine wealth, John Wyclif
dying at Lutterworth the following year. Wyclif was for
equality, Easton for hierarchy, Wyclif for translating the Bible
from Latin into English, Easton for translating the Bible from Hebrew into Latin, the Norwich
Carmelite John Bale noting of him, 'Iste multa opuscula edidisse
per ea tempora perhibetur, ac Biblia tota ab hebreo in latinum
transtulisse'. Julian seems to mediate between them.
Then, for Adam Easton, on
11 January 1385 disaster struck. Pope Urban VI in his paranoia
against his corrupt cardinals even punished those who were
loyal to him, for their just criticism of his errors. Six
cardinals were hurled into a dungeon at Nocera and cruelly
tortured. One of them was our Norwich Benedictine, Cardinal
Adam Easton of England. Immediately King Richard II, the
English Benedictine Congregation, Oxford University and the
English Parliament wrote letters in defense of Cardinal Adam
Easton, begging that the Pope bind up his wounds with wine and
oil (referring to the Good Samaritan Parable) and restore him
to liberty and his Cardinalate./58
/58. [1387-1389] Richard II to Urban VI,
'Quod cardinalis liberetur a carceribus et ad statum pristinum
reducatur,' Diplomatic Correspondence of Richard II, ed
Edouard Perroy, Camden Third Series 48 (London: Royal Historical
Society, 1933), pp. 63-4; CCLXIV, A Letter from the Presidents
of the Chapter-General of the Benedictine Order in England to
Urban VI, July 9, 1387, Pleading for Pardon for Cardinal Adam de
Eston, Rolls Series 61, Letters from Northern Registers,
pp. 423-425. MacFarlane notes further letters in Reading Abbey
Formulary, p. 25. In July 1387 also, the Ramsey Benedictine,
John Wells, was sent to Urban VI to intercede for the imprisoned
Cardinal, but failed, dying the next year in Perugia, and was
buried in the church of Santa Sabina./
Pope Urban VI had to flee 20
August to Genoa by ship, and on his arrival, 23 September, the
other five Cardinal prisoners had disappeared, executed at sea.
Easton, despite those passionate pleas, and despite his own
continuing loyalty to the Pope, remained a prisoner until the
following Pope's accession in 1389, nearly five years. At least
his life was saved.
While in that dungeon
awaiting death and so terribly injured from torture Easton had
prayed that if he were to be spared he would work for the
canonization of St Birgitta of Sweden
, who had died twelve years earlier, in the year of and the
month after Julian's Showing, and for whose cause for
canonization he had been given responsibility with two other
cardinals in 1382. When he was released he immediately made
his way back to Norwich with the necessary documentation,
including the massive illuminated Revelationes
or Showings she had written. We have the bills for the
shipping of his books to Norwich through Flanders, Norwich
Cathedral Priory Master paying 48s 7d, the Almoner 10s 'pro
cariagio librorum domini cardinalis', the Benedictine Prior of
Lynn contributing 20s ' circa
libros domini Ade de Eston'./59
/59. Greatrex, citing NRO DCN 1/1/65;
1/6/23; 2/1/17/
Remember that Julian's very
largest bequest was a mere 20s. This is the evidence that in
1389-1390 Cardinal Adam Easton returned home, here to Norwich
Cathedral Priory, and in this cloister he set to work writing
the Defensorium Sanctae Birgittae, the Defense of St
Birgitta, the document for her canonization, sent next to Pope
Boniface IX, to the Brigittine Abbess in Vadstena, Sweden, and
to Bishop Hermit Alfonso of Jaén 'Et illum libellum per articulos declaratos
transmisi domino Alphonso eius devoto ad Ianuam isto anno ', in February 1390, whom he does not yet know
has died in Genoa, 19 August 1389./60
/60. Lincoln Cathedral Chapter Library 114,
fols. 23v-53v, Tuesday after Easter, 1409, giving Cardinal's 9
February 1390 Letter to Abbess of Vadstena; Oxford, Bodleian
Library, Hamilton 7, fols. ccxix-cclviij;
Universitätbibliothek Uppsala C518, fols 248-273;
I.263-275; ASS 468, ' Adamo Angliae
Libri Attestationum ', implies he
sent the books, was not himself present. Hogg, II,24; Colledge,
'Epistola,' pp. 27, 42-43; James Alan Schmidtke, 'Saving with
Faint Praise: St Birgitta of Sweden, Adam Easton and Medieval
Antifeminism', American Benedictine Review 32 (1982),
175-81, does not understand medieval dialectic and Easton's
inclusion/refutation of mysogynist Nicholas of Lyra; James Hogg, 'Cardinal Easton's Letter to
the Abbess and Community of Vadstena', Studies in St
Birgitta and the Brigittine Order, ed. James Hogg, II.
20-26; F.R. Johnston, 'English Defenders of St. Bridget.'/
I learned of those bills
because I was sitting across the table from Joan Greatrex in
Cambridge University Library. I was admiring Easton's beautiful
Dionysius manuscript
with its lovely green leafy and gold leaf Gothic {T~ for
the invocation to the Trinitas and she was working on
Benedictine archival records throughout England.
The Devil's Advocate for
the cause for the canonization, a Perugian theologian, using Nicholas of Lyra 's 1310 XV
Articles against Marguerite
Porete , had argued in XLI Articles that women are
unworthy to have visions of God. (Margery Kempe similarly
had such Articles placed against her by theologians.) Cardinal
Adam Easton countered that claim, using Nicholas of Lyra dialectically
in his Defensorium Sanctae Birgittae, speaking of the
Old Testament women prophetesses, of the Holy Women at the
Tomb who had the vision of the Resurrection and who were the
Apostles to the Apostles of that Good News, the Gospel, which
the disciples considered but '
idle tales ', and of Philip's
four virgin daughters in Acts 21 who were all prophetesses. He
continues by speaking of the Virgin Saints like Agnes (to whom
St Peter appeared in a vision),

St Agnes, mosaic
commissioned by Pope Honorius (625-638), and seen daily by
Birgitta when in Rome, the saint often appearing to her in
visionary sacred conversations, consoling her for instance for
her Latin and teaching her that language. She promises
Birgitta a crown like her own in this mosaic.

Detail of above mosaic
Agatha
and Cecilia (co-patrons of his Cardinalate Basilica in
Trastevere), all of whom are named in the Canon of the Mass.
He next speaks of Peter's ' Quo
vadis' vision of Christ at Rome,
and Thomas' vision of Christ in Jerusalem. He speaks of
women's far greater faith than men, the men denying and
doubting Christ, the women staying at the cross. He states
that women's visionary books are valid in the eyes of the
Church. Consequently Birgitta of
Sweden was canonized a saint in Rome, 7 October 1391, at
which ceremony, Margaret Harvey tells us, Cardinal Adam Easton
was present. Marguerite Porete's Mirror of Simple Souls
is included with Julian's Showing in the Amherst
Manuscript. Adam Easton's Defensorium, echoed in the
Amherst's Showing conclusion, was as a concluding imprimatur
to manuscripts of the Revelationes, but was replaced
in the editio princeps by Turrecremata's Defense,
penned following the 1433 Council of Basel. Nevertheless the
Prior of Norwich present at that Council continued Norwich's
interest in the saint./61
/61. Harvey, p.205, on Easton's presence at
the canonization, citing Diarium
Vadstenense; F.R. Johnston, II,271, on Prior of
Norwich, citing M.R. James, (1904), p. 11/.
Our Norwich Benedictine
Cardinal Adam Easton was here in 1389-1391. Indeed it is likely
he, who as a ' man of Holy Kirk', (A97.8-9), told not only the Pope of Rome,
the Abbess of Vadstena, the Bishop Hermit Alfonso of Jaen whom
he thought was at Genoa, but also Julian here in Norwich the
story of St Cecilia, the patron of his church in Rome as
Cardinal, Santa Cecilia in Trastevere. In 1390, Westminster
Abbey received a copy of the Bull of Boniface IX, restoring to
Cardinal Adam Easton his English benefices taken from him
unjustly. We only learn of the Cardinal's return to Rome as late
as 1396, apart from the dubious account in the later Diarium Vadstenense, which
describes him as present at the Canonization of St Birgitta, 7
October 1391.
1388-February 1393 is
exactly the time span the Anchoress Julian of Norwich tells us
within her text that she was formulating and writing her
second version of the Revelations of Divine Love, her
Long Text Showing, her magnum opus of the
same title as Birgitta's massive book. In it we can see she is
building upon an earlier version of its text, expanding it,
cross-referencing in it back and forth, often speaking of a
First Showing, but which is not the Christological I Showing
of the XV+I, for that is of the Crown of Thorns, but instead
is of the opening and Marian First Showing of the Westminster
Manuscript. She interestingly adds a magnificent section that
is not in the Table of Contents of the XV+I Showings, the
Parable of the Lord and the Servant. She tells us at the Showing's
ending that it is not yet ended, that she is not yet satisfied
with it, that she will write yet another version of it. That
reminds one of the way Dante
Alighieri writes his texts, their endings being their
beginnings again. It is also how St Birgitta had constructed
her magnum opus across almost half a century in
edition upon edition, book upon book. Perhaps by this date,
perhaps not, Julian was an anchoress at St Julian's Church,
within walking distance of this Cathedral where the
convalescing Cardinal is studying a book of the same title and
likewise written by a woman, and edited by his friend and
associate, Alfonso of Jaén, in fulfilment of the vow he
had made during his dungeon torture in 1385.

St Birgitta presenting Revelationes
to Bishop Hermit Alfonso of Jaen
There are two versions of
this Long Text written by our Julian of Norwich, the longer
Long Text in the Paris Manuscript
(P), the Stowe Manuscript
(C1), and the 1670 Cressy (C2) printed edition which lack
chapter descriptions, and the two Sloane Manuscripts
(SS) being the shorter version of the Long Text but giving a
colophon like those of The Mirror of Simple Souls and
of The Cloud of Unknowing, and chapter descriptions,
which are written by a contemporary of Julian, who deeply
admires her, who knows her identity as a holy woman, who
associates her with God as Wisdom (P78v), who is editing her
text, who authorizes her work and who requires that it not be
altered. He seems to model his work of editing Julian's Showing
on the editing of Birgitta of Sweden
's Revelationes, first by Magister Mathias in Sweden
in 1345, then by Bishop Alfonso of Jaén in Rome,
through its final editing in 1379, following her death in
1373. I believe this editor is our Norwich Benedictine, Adam
Easton, and thus colleague to three great fourteenth-century
women theologians, Birgitta of Sweden, Catherina of Siena,
Julian of Norwich. I believe he is the Benedictine monk who
stopped laughing, back in May 1373, at her supposed 'deathbed'
and that he began to take her very seriously indeed. I believe
he is using her for political ends and that she is unhappy
with being so exploited. I do not know whether the longer
Longer Text versions (P,CC) precede or follow those of the
shorter Long Text (SS). If they were earlier, then Julian next
courageously stripped her text of his interference and his imprimatur
, for the exemplar to the Paris Manuscript, which lacks the
chapter descriptions, and went on later to write her final
version, the exemplar to the Amherst Manuscript, or that
gathering of the Amherst Manuscript written for her by a
sympathetic scribe, without his XV+I Showings
structuring. In both the P,CC and the SS versions she insists
at the end of the XV+I Showings that she is not
content with the work as it stands and promises us a further
edition (172v-173), defying SS's editor's colophon. (For
further discussion, see the essay, 'Julian's
Web: The Structures of the Showing '.) I believe
that future edition is to be Amherst, rather than Westminster,
for the sequence of texts influencing the versions reverses
the alphabet, giving us W, with Gregory, Benedict, William of
St Thierry, William Flete, John Whiterig, Pseudo-Dionysius,
Hebrew, and close scriptural references, Paris using the XV+I
Showings structure, echoing the pseudo-Brigittine XV Os , of prayers to the
Crucifixion supposedly given to St Birgitta by the Crucifix,
while adding John of Salisbury, Birgitta of Sweden, and the
Parable of the Lord and the Servant to these, A eliminating
the XV+I Showings structure, eliminating great swathes of
scriptural material, eliminating the Lord and the Servant
Parable, and eliminating Jesus as Mother, while adding, in
engrossed letters in the manuscript's brown ink, a sentence on
a ' man of Holy Kirk' (A97.8-9) telling of 'St Cecilia' and
the three sword wounds, likewise a similarly engrossed
sentence on the 'Pater Noster,
Ave and Creed', adding protests
she never meant to teach, and adding further material from Alfonso of Jaén's Epistolaria
Solitarii and Adam Easton's
Defensorium Sanctae Birgittae Discernment of
Spirit material, which had served as the imprimatur to
Birgitta's Revelationes . The consulting of these
texts in this sequence correlates to their chronological
acquisition by Adam Easton. While Easton delights in
hierarchy, Julian seeks equality; while Easton and Birgitta
espouse Dionysian angelology, Julian speaks for her
even-Christian. Easton, because of his Dionysism, harnessed to
Benedictinism's desire for power, property and wealth, opposed
and destroyed Wyclif, who spoke for Gospel poverty in the
Church; Julian strongly disagrees with her powerful patron,
the Cardinal, and supports his Oxford victim's Gospel ideal.
Amherst, if it is her final version, her swan song, with the
greatest courage most emphatically ends with the Wycliffite,
Lollard term, ' evencristenn.
Amen'.
Julian in the Long Text
gives the most beautiful Parable of the Lord and the Servant.
I read this Parable allegorically on many levels, in the way
that Dante Alighieri writes
in the Commedia. It is both scriptural exegesis about
God as Man, God creating Adam in his own image, in Genesis;
then God the Father sending God the Son in that same image, in
the Gospels; as Jesus, which means in Hebrew, 'God saves', to
save Adam, which in Hebrew means
Everyman, Everywoman, Jesus himself in the Gospels calling
himself 'Son of Man,'
'Ben-Adam', 'Bar-Adam' , our
Brother, we his Mother, his Brothers, his Sisters. But it also
reads like a political allegory, of the Pope and of his loyal
Cardinal who has fallen into a dungeon, a deep slade, where he
lies sorely wounded, from torture, and who seeks to return to
his Lord./62
/62. Parable may also reflect Wyclif's 'Of
Servants and Lords', The English Works of Wyclif Hitherto
Unprinted, ed. F.D. Matthews, EETS 74, p. 227; Herbert B.
Workman, John Wyclif: A Study of the English Medieval Church
(Oxford: Clarendon, 1926), II.148, says 'Of Servants and Lords'
written when Wyclif was translating Bible, founding Poor
Preachers./
Julian next tells us that this
Servant is Adam, and she uses the same words about the meaning
of Adam as does Adam Easton in his own writings. Both know of
the Hebrew meanings for Adam being 'Everyman,'
'earth,' 'tawny' ./* Simone
Martini, Diptych, Museo Horne, Florence./

Simone Martini, Diptych,
Museo Horne, Florence
I show here Simone
Martini's diptych that beautifully illustrates Julian's W,P,A
Showing of Love, its Marian First Showing, its
Christological XV+I Showings. It shows Christ in the
Pieta with tawny red hair, as Son of Adam, Son of David, for
David also in Hebrew is ruddy, tawny, with beautiful eyes. /** God the Father, God the Son, enthroned
side by side, Luttrell Psalter./
63

/63. Flemish art, later than Julian, was to
superbly illustrate Psalm 110, 'Dixit
Dominus Domino mei: sede a dextris meis': Flemish
Illuminated
Manuscripts 1475-1550, ed. Maurits Smeyers and Jan Van der
Stock (Ghent: Ludion Press, 1996), e.g., pp. 78-79./

Gradually in her allegory, the
repentant fallen Adam, shadowing the imprisoned Cardinal, then
turns into the risen Christ, the Son and heir of the Kingdom of
Heaven who comes to sit at the Lord's right hand, of Psalm 110
and the Epistle to the Hebrews, but not in the literal sense,
instead as being honoured (P93,106), as indeed Adam Easton was,
the Pope writing to Parliament commending him. Both Adam and
Julian in their theology, derived from Rabbi David Kimhi, speak
of Adam as all of us, as the general man, all of us fellow-heirs
with Christ in the Kingdom of Heaven. The biographies of
Cardinal Adam Easton note that he translated the entire Hebrew
Bible, though it was stolen from him except for the Psalter by a
Carmelite named Richard Collier. He had lectured on the Hebrew
Scriptures at Oxford and he owned the writings of Rabbi David
Kimhi./64
/64. Cambridge, St John's College, 218
(I.10), Norwich Cathedral Priory shelfmark X.clxxxxij./
Kimhi countered Kabbalistic
learning and Maimonides' scepticism, pleading for the return to
philology in studying theology. He argued that 'Jerome, your translator, has corrupted the text
by saying, 'The Lord said my Lord, '''Sit at my right hand, and
I will make your enemies my footstool,' ' in Psalm 101, literally, that it meant
instead to be treated honourably, which is precisely what Julian
says in her text. Kimhi also says this reference is just to an
ordinary lord, not the Messiah, which both Easton and Julian
ignore, for their reading is in our Creed.
There is yet another layer
to this allegory. Julian tells us that the Lord is garbed in blue seated on
the ground in a Wilderness. That is the Virgin's colour. In
the '1368' Westminster Manuscript version Julian had Jesus
become our Mother, become his Mother. Adam Easton at Avignon
would have been familiar with the fresco painted by Simone
Martini of the Virgin in Humility, where she is seated in blue on the
ground, with the donor of that painting, the Cardinal
Stefaneschi, in his scarlet , kneeling in prayer before her. We recall
Richard II the Lord and King of England in cloth of gold
kneeling on the ground in a wilderness in the Wilton Diptych.
But there is more. Cardinal Jerome
had written to the Roman noblewoman Fabiola a treatise explaining
the High Priest Aaron's garb in Exodus, specifically dwelling
upon the hycinthine blue of his ephod./65
/65. Hieronymus
ad
Fabiolam de vestitu sacerdotum', 'compulisti me, fabiola,
litteris tuis, ut de aaron tibi scriberem uestimentis', Opus
Epistolarum diui Hieronymi Stridonensis, una cum scholiis Des.
Erasmi Roterodami, denuo per illum non vulgari rocognitum,
correctum et locupletum(Parisiis:
Guillard, 1546), III.18v-21v./
Adam Easton won his
Cardinalate through writing of that material on the Pope as
Christendom's High Priest, as Aaron, using both Jerome and
Pseudo-Dionysius, in his Defensorium Ecclesiastice
Potestatis.
Cardinal
Jerome , a model for Cardinal
Easton, had left Rome for Bethlehem
, being joined there by the noble Roman matron, Paula , and her
virgin daughter Eustochium,
in 386, and together they had worked at studying Hebrew,
already having Greek and Latin, and together they translated
the Bible from Hebrew and Greek into Latin, the Vulgate Bible
which served Latin Christianity until Vatican II. Birgitta of Sweden had
a most beautiful married virgin daughter, Catherine of Sweden,
friends with Catherine of Siena, Catherine of Sweden becoming
the first Abbess of the Brigittine Abbey of Vadstena in
Sweden. A painting, now in London's National Gallery, but
formerly at San Girolamo (Jerome), Fiesole, shows Saints
Jerome, Paula and her beautiful daughter, Eustochium,
simultaneously portraying the last two also as Saints Birgitta
and her beautiful daughter, Catherine of Sweden. Birgitta and
her daughter Catherine and their labours at producing the Revelationes,
were analogized to Paula and her daughter Eustochium and their
labours at producing the Vulgate. A manuscript now at Lambeth
Palace and associated with Norwich, speaks of Paula and ' the holy maid Eustace', or Eustochium./66
/66. Lambeth MS 432, 1350 Norwich miracle
given of a man who is almost throttled by the devil but who had
a vision of a book in which were written the words that whoever
prayed to the Virgin would be saved from peril; at his prayer
the Virgin removes the devil's paws from his mouth and nose,
fol. 87, followed by Westminster miracle, of a widow'sa blind
son cured by water used to wash the images of the Virgin and
Child on St Ann's altar, fol. 87v./
The Norwich
Castle Manuscript , which I believe is written by Julian
of Norwich herself, echoes that phrase where it begins with a
treatise translated into Middle English, supposedly of Cardinal
Jerome, but actually the British Pelagius, writing to ' the holy maid Demetriade' on how to be an anchoress.
Birgitta's earliest editor,
Magister Mathias, had studied Hebrew
under the misogynist Jewish convert in Paris, Nicholas of Lyra , and had then
translated the Bible from Hebrew into Swedish for Birgitta to
use in her visionary writings, similarly modeling his role on
that of Jerome, the great Doctor of the Church and his
relationship with holy women. Master Adam had taught Hebrew at
Oxford and translated the Bible. Julian's texts, especially
the Westminster and Long Texts, though far less so, the
Amherst, are filled with scriptural allusions to both the
Hebrew Scriptures and the Greek Testament. The Wycliffite
Bible was being produced during Julian's lifetime, but she is
not using it./67
/67. Compare her citations with the Jerome
Vulgate, and with The Holy Bible Containing the Old and New
Testaments with the Apocryphal Books in the Earliest English
Versions made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and His
Followers, ed. Rev. Josiah Forshal and Sir Frederick
Madden (London: Oxford University Press, 1850). An example is
the Hebrew shalom, translated by Jerome and Wyclif as recte,
ri3t , by the King James as 'all
is well '. She also includes, in
Middle English, a beginner's Hebrew translation of Genesis 1,
God as 'I it am ' of Exodus, Jonah on the deep sea bed reciting
Psalm 139, among other examples./
The Wycliffite Bible
translates the Latin Vulgate into medieval English. That was one
of the reasons for Adam Easton's scorn for his colleague John
Wyclif. Easton believed the Bible should be translated, as was
to be the King James Bible three centuries later, from Hebrew
and Greek. When I study Julian's text, with Hebrew and Greek
Bibles at hand, I find that was what she was doing, very
quietly, very humbly, here in an obscure anchorhold in Norwich,
and that she, with Adam Easton's help, was giving to her
even-Christians the text of God's Word in our own words. Their
model was that household of Cardinal Jerome and the Holy Paula and her daughter
Eustochium in the cave adjacent to that of the Nativity in
Bethlehem.
/*
Birgitta's vision on pilgrimage in her seventieth year, of
Mary giving birth to her Son, that Birgitta has in situ
in the cave in Bethlehem, fresco in Santa Maria Novella,
Florence.

St Birgitta to the right as
a pilgrim widow gazes upon the just-born Word within the
Bethlehem Cave. Fresco, Florence, Santa Maria Novella.
Chiara Gambacorta, Alfonso
of Jaén's protegee, in Pisa commissioned a similar and
more beautiful version of the same scene./

Turino Vanni, St Birgitta's
Vision at Bethlehem . Pisa, Museo
Nazionale di San Matteo ( Courtesy, Soprintendenza ai beni
ambientali, architettonici, artistici e storici, Pisa). These
paintings shows the scene as Birgitta described it in Revelationes VII , with the
Virgin taking off her shoes and blue robe [in Birgitta's text
this is white], and veil, giving birth in merely her white
shift, having brought with her two lengths of white linen,
these lying beside her and the Child in which to wrap him. She
addresses the Child: "Bene veneris, Deus meus, Dominus meus et
filius meus!" ['Welcome, my God, my Lord and my Son'], words
which are painted in the same scene in Birgtta's Vision of the
Nativity in the Johnson Collection, Philadelphia Museum of
Art.
Moreover we recall that
both Birgitta in her seventieth
year, in 1373 (the year of Julian's Showing), fulfilling her
lifelong desire prophesied to her by St Dionysius as early as
her Arras vision in 1342 (the year of Julian's birth), and Margery Kempe of Lynn,
after talking with Julian in about 1413, actually went on
pilgrimage to those caves, as centuries before them had an
Emperor's Yorkshire mother, Constantine's Helena, and as centuries
after them, /** Bethlehem
Basilica and Grotto of the Nativity, in the latter an Arab
Christian family have brought their new-born daughter whom the
mother gently holds./

I also did, following their
footsteps. The birth of the Word in that cave is the opening
of what I believe to have been the earliest version of
Julian's Showing, the opening of the Westminster Cathedral
Manuscript , and which the Long Text Manuscripts forget
and speak of as their First Showing, rather than that of the
Crown of Thorns. The cave next to this one is where Jerome, Paula
and Eustochium translated the Hebrew and Greek Scriptures into
the Vulgate Latin Bible.
But Julian's life puzzles
me. She quotes directly and repeatedly from Gregory's Dialogues,
giving the Life of St Benedict, on scale and proportion, in
relation to the hazelnut image, how all that is made, all
creation, seems full little in the presence of its Maker, the
Creator, which indicates she probably was Benedictine. She is
also deeply conversant in St Benedict's Rule. She could have
been a schoolgirl, or a lay sister, or a nun at Benedictine
Carrow Priory./68
/68. Blomefield, Topographical History
of Norfolk, IV.524-530; Walter Rye, Carrow Abbey,
Otherwise Carrow Priory, near Norwich, in the County of
Norfolk: Its Foundations, Buildings, Officers and Inmates
(Norwich, 1889), who owned the precints, despite the evidence of
the records he reproduces, denies it was a school. Julian de
Hedirsete, formerly a boarder, was cellaress in account rolls,
Edward III's reign, pp. 50, 44. Veronica O'Mara sees connections
between the Benedictines at Carrow and the Brigittines at Syon
through Cardinal Adam Easton as spiritual advisor, given the
contents of Cambridge University Library Hh.I.11, which is
Benedictine, contains texts by Birgitta, Flete, and Suso, and is
from the Norwich region./
Clearly she knows the monastic
Offices and the Lessons from Holy Scripture with profound
familiarity, these being further enhanced by her lifelong
Benedictine lectio divina , her contemplation upon them.
But there is a reference in
an Adam Easton manuscript to a deformed woman/69
/69. Cambridge, Corpus Christi College 74,
Berengarius Biterrensis, Norwich Cathedral Priory annotation,
shelfmark, 'liber ecclesie norwyce
per magistrum adam de estone monachum dicti loci', X.xxxiiii, fol. CLXII, and noted in the index
at fol. LXIII./
and I wonder if it is she, in
pain, and frequently ill, as she herself writes of herself
(W111v-112v,P3-4v,137,A97-97v,103.13,110v.11), not expecting to
live long, yet brilliant, and succeeding in defying even her own
expectations in living to a ripe old age. From her constant
references to teaching, until that is forbidden by Archbishop
Arundel, one can assume she may have earned her keep by
teaching, for instance the A.B.C. (P104,166), she mentions twice
in her text and by copying out manuscripts, frequently the work
of others, rather than her own. There are manuscripts from
Brigittine Syon Abbey contexts known as the XV Os/70
/70. These prayers on
the Crucifixion exist in Latin and in Middle English and in one
version in Latin and Swedish associated with a Swedish nun at
Syon, Evelyn Underhill, The Essentials of Mysticism and
Other Essays (London: Dent, 1920), p. 186, noting their
relation to Julian; Nicholas Rogers, 'About the 15 'O's , the Brigittines and Syon
Abbey', St Ansgar's Bulletin, 80 (1984), 29-30; The
Revelations of Saint Birgitta, ed. William Patterson
Cumming (London: Oxford Univesity Press, 1929), EETS 178, p.
xxxviii./,
and about a woman desirous to
have a vision of Christ's wounds, in one manuscript being
thirty, named in another manuscript 'Mary OEstrewyk ',
in another associated with a convent, its nuns and their abbess,
in another giving prayers for each wound that read like Julian's
text./71
/71. British Library, Add. 37,787, fols.
71v-74, 'Sciendum est ante quod
signis in peccatis esset triginta annis'; Harley 172, fols. 3v-4v; Harley 494, fols
61-62, naming visionary, ' mary
OEstrewyk'; Bodleian Library,
Don.e.120; Lyell 23, fol. 188v; Lyell 30, fol. 41v; Lambeth
Palace, 3600. 'Westwick' is a Norwich place name, where the Jewry was situated./
They are frequently described
in this almost exclusively English manuscript tradition as XV Os , as prayers about the
Crucifixion taught to St Birgitta by the Crucifix vision she had
had at St Pauls Outside the Walls in Rome in 1368. So it seems
someone in England invented these Pseudo-Brigittine prayers,
someone who wrote in a florid Dionysan/Victorine style, someone
who wanted them to seem to be composed by a devout woman. Though
they parallel Julian's Long Text XV+I Showings
structure, they are penned in Easton's style. These are the
straws in the wind that we have about our Julian of Norwich.
That is, apart from her texts, The
Book of Margery Kempe , and the wills which name
her. Of interest too is the final folio of the Amherst
Manuscript. It is a drawing of a Mother who holds a Child, but
the Mother's head is pierced with three huge nails which make up
the Cross-Nimbed Halo that is only worn by Christ in art, while
the Child has no halo at all. Is it a drawing by a Brigittine
nun of Julian's theme of 'Jesus as Mother'? Yet that section is
omitted in Amherst's Short Text of the Showing.
By 1396 we know Cardinal
Adam Easton had returned to Santa Cecilia in Rome for we hear
of Archbishop Arundel being touched by his kindness to him
there. Adam Easton died in 1397.
/* Adam Easton's marble tomb, Santa Cecilia in Trastevere,
Rome, Black Prince's tomb and memorials, Canterbury
Cathedral./
_
Tomb of Adam Easton in
Rome
Tomb of Black Prince in Canterbury
with Royal Arms of
England
with Royal Arms of England
His tomb is not unlike that
of the Black Prince, King Richard II's father, at Canterbury,
beside that of Thomas Becket, both with the Royal Arms of
England. But it is in Rome, in his titular church as Cardinal
of Santa Cecilia in Trastevere, /*
Tomb of St Cecilia, Santa Cecilia in Trastevere, Rome./ and it is even
_
St Cecilia in
mosaic Stefano Maderno, Saint Cecilia,
tomb sculpture beneath altar, Santa Cecilia in Trastevere.
near her tomb. Julian's Amherst Showingof Love
engrosses and underlines in red with great emphasis St Cecilia's name, desiring to share that
saint's three neck wounds (A97v.16-17), while the Norwich
Castle Manuscript likewise stresses St Cecilia as model for
writer and reader.

By Permission of the
British Library, Amherst Manuscript, Additional 37,790
When the bodies were later
exhumed both Cecilia's and Adam's were found incorrupt. /* Detail of Adam Easton's tomb sculpted with
Cardinal's Hat.

Tomb of Cardinal Adam
Easton, O.S.B. of Norwich in Santa Cecilia in Trastevere, Rome
/ The tomb shows the Cardinal's hat with tassels
he was entitled to wear, / Detail
of Adam Easton's Tomb, sculpted with Royal Arms of England./ and like that of the Black Prince, the Royal
Arms of England, whose Cardinal he was./72
/72. Sculptor, Paolo Romano, Paolo Salvati,
beginning of fifteenth century, tomb spoken of as that of
'Cardinale Adam di Hertford (*1398)'; this misinformation
appears to circulate at time of Council of Basle, ASS,
412A, ' Adamus iste dictus fuit de
Eston, Herefordiae in Angliae natus, vir doctrina insignis ex
Ordine S. Benedicti, et ex episcopo Londinensi, ut nonnullus
placet, factus S.R.E. Cardinalis ab Urbano VI, a quo etiam unus
ex examinatoribus Revelationum S. Birgittae constitutis fuit
anno 1379 '; Bishop of Hereford may
have ordered tomb at that time and Italians been confused./
But he is a son of our
Norwich, just as much is Julian a daughter of this fair city. /* Norwich and its Cathedral, pretending to be
Constantinople and the Hagia Sophia, Luttrell Psalter./

And here let me give the
city of Norwich as Julian and Easton both knew it, from the
Luttrell Psalter.
The first extant bequest to
'Julian anakorite ', is as late as 1394, of 2s left by the
parish priest Roger Reed; following that is one in 1404 by
Thomas Edmund, chantry chaplain, of 12d, and for her maid
Sara, 8d; while in 1415, the merchant John Plumpton left 40d
for her, and 12d for her two maids, one named Alice; in 1416
the Countess of Suffolk, leaving her the famous 'xxs '. Julian, as
an anchoress, would have received Communion only fifteen times
a year but daily could gaze upon the Sacrament upon the altar
through a window let into the church from the anchorhold. So
had Birgitta in Rome had a hagioscope looking onto the altar
at San Damaso. Margery Kempe was to win from Archbishop
Arundel, from talking with him under the stars in his garden
at Lambeth Palace, the right to receive Communion every
Sunday, then a most rare privilege. But she was the Mayor of
Lynn's daughter. A second window in Julian's anchorhold would
have looked out onto the street, through which she could speak
with others, including, memorably, our Margery Kempe ./* Pietro Lorenzetti polyptych of Life and
Miracles of St Umilta`, Uffizi Gallery, Florence.

St Umilta` Healing Monk
/ We lack illustrations of Julian, but we have
a complete set painted by Pietro Lorenzetti of the life of St Umilta` , in this one, Umilta`
leaning out of her anchorhold to bless a monk with a
gangrenous leg brought to her by his desperate brother monks.
He is of course healed. As an anchoress in an anchorhold,
Julian's was a life of prayer and contemplation before a
crucifix in her cell, being both withdrawn from the world, and
yet counselling and consoling others who were troubled in that
world and who came to her for advice, as did Margery Kempe
from nearby Lynn around 1413. Other aspects of the life of St
Umilta` remind one very much of Margery, including both
women's persistent attempts to have their husbands' consent to
vows of chastity.
Sometimes, in my wildest
moments, I think of one crippled brilliant Mary OEstrewyk as
having had an older brother named Adam OESTON
(these being the spellings in an XV O's and an
autograph Easton manuscript, where wick=town), a brother who
teased her unmercifully, then came to take her seriously, and
who helped her, because of his vow under torture in a dungeon,
to write a massive version of a text he had formerly scorned,
as it unfolded decade upon decade: just as in Sweden and
Italy, Magister Mathias and Bishop Hermit Alfonso of Jaén
helped Birgitta unfold her huge book; women and men being
Catherine of Siena's scribes, one of whom would later have
Birgitta's Revelationes translated into Italian; and
in Lynn various priests would assist illiterate Margery Kempe
inscribe her Book, one of whom indexed Birgitta's Revelationes
. Why do I think he is her brother? Perhaps because she keeps
speaking of Christ as 'Master
Jesus ' (P50,A105v) and as 'our brother '
(W87v,P15v,46v, 106v,124,127,A101), when ' Master Adam' was
Easton's title before he was Cardinal. For in the Lord and the
Servant Parable Julian turns Adam into Christ. Adam himself in
his own self-conscious and sometimes acrostic writings played
on the Hebrew meanings of his name 'Adam'./73
/73. For example, his youthful university
'Questiones disputatio in
vesperiis domine Ade de Estone monachi Norwicensis responsali
Nicholao Redclyf' ,000000 where
Easton equates Adam's perfect knowledge of God with his love of
God, the immediate end of which is God: Worcester Cathedral
F.65; Oxford, Bodleian Library, Bodley 692, fol. 21; MacFarlane,
1955 Thesis, p. 104; his mature Defensorium Ecclesiastice
Potestatis having the acrostic upon ' A udite / D
eterminatis / Angela / Materia' ; the
Office for the Visitation of Mary to Elizabeth, composed on
order of Urban VI, proclaimed by Boniface IX, using the Orthodox
feast date of 2 July in order to heal that greater Schism, 9
November 1389, to heal the Schism, in which the antiphons for
First Vespers, Magnificat, Matins and First Nocturn form ADAM CARDI[NALIS] , underlined in
red , twice punning upon that
colour, red in Hebrew meaning 'Adam', red being a
cardinal's colour. It uses Victorine phrases: ' fons vivus. rosa de spinis, virga de Iesse,
stella sub nube, lux mundi, thronum lucis, ancilla dei'/
Julian frequently,
emphatically at times with repetition and with similar
rubrication, likewise discourses upon 'Adam ' and all the meanings of his
name 3,53v,95v,97,97v,98v,101v(7x),102(6x),103(4x),105v,
107,108,108v,110v,A106v).
Benedict had had a twin, a
sister named Scholastica, their story appearing in Gregory's Dialogues
immediately before the one that Julian quotes from again and
again in her text.
The Long Text originally
written 1378-1383 (P68-69), gives a strange addition to the
traditional vita of John of Beverley, linking him with
sinners like David, Peter and Paul. The only other version of
such an addition of sin followed by conversion in John of
Beverley's vita occurs in a Flemish text, dated 1512,
where it has strong echoes to the story of Yorkshire Richard
Rolle and his sister, a story which continued to be known in
Syon and Vadstena circles. Adam Easton was connected with the
Collegiate Church of St John of Beverley, being appointed its
provost by Boniface IX within weeks of his restoration to the
Cardinalate of St Cecilia. Otherwise, St John of Beverley was
of little importance in England until Agincourt, 1415,
following which his cult was strongly observed at Henry V's
foundation, the Brigittine's Syon Abbey.
/Deighton, Alan. 'Julian of Norwich's
Knowledge of the Life of St John of Beverley'. Notes and
Queries 40 (1993), 4.440-43; James Hogg, 'Adam Easton's Defensorium
Sanctae Birgittae ', The Medieval Mystical Tradition,
ed. Marion Glasscoe (Woodbridge: Boydell and Brewer, 1999), pp.
213-240./
The Amherst Manuscript too
(A96v-97v) includes part of the Liber de modo bene vivendi
ad sororem , called here 'The Golden Epistle', believed to
be written by St Bernard to his sister, but in fact written by Thomas de Froidmont to his sister Margaret of Jerusalem , who were
from a Beverley, Yorkshire, family. Birgitta had owned this text
in a Spanish manuscript, keeping it always in her pocket, and it
still proclaims: 'Hunc librum qui
intytulatur doctrina Bernardi ad sororem portavit Beata mater
nostra sancta Birgitta continuo in sinu suo ideo inter reliquies
suas asseruandus est'. /74
/74. Uppsala University Library C240; Aron
Andersson and Anne Marie Franzen, Birgittareliker
(Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1975), pp. 54-55, 60, fig. 46,
who suggest it was given to her by Bishop Hermit Alfonso of
Jaén./
Uppsala C240, open to '{ Soror mea'
Nor were other friendships
between men and women monastics, besides those between
brothers and sisters, without precedent, Cardinal Jerome, Holy
Paula and her Eustochium already being noted, while a troubled
pair were Abelard and Heloise, who modeled their letters upon
those of Jerome, Paula and Eustochium
. Easton copies Abelard's title, 'De sua calamitate'
when writing of his incarceration, Abelard's work of that
title prompting Heloise's Letters to him, concluded by their
Letters of Spiritual Direction. Another couple were Cardinal
Jacques de Vitry and the Beguine Marie
d'Oignies , whom both Birgitta's Magister Mathias , and
Margery's scribe consciously took as their own models. While
Adam with his brilliance was welcomed at Norwich Cathedral
Priory, though working class, Carrow Priory was more snobby
and less cultured. Julian there would have been used as a
teacher in its school for girl boarders, but treated as a lay
sister, the service she says she has done in her youth
(P1v,4v,29-30v,171, A102). Then perhaps she had to leave on
health grounds. That seems to be the sense of her words about
her severe and youthful physical and mental incapacitation,
her wanting of will, her wasting of time (W111v-112, P137v,
A110v), which later she clearly outgrew.
Following Adam Easton's
death in 1397, more than 228 of his manuscripts in six barrels
from Rome were returned to this Priory's library in 1407./75
/75. H.C. Beeching and M.R. James, 'The
Library of the Cathedral Church of Norwich', Norfolk
Archeology 19 (1915-1917), 67-116, giving manuscripts with
Easton's name and Norwich Cathedral Priory pressmark of X that
survive; Joan Greatrex notes the king ordered the six barrels,
brought to London from Rome, be delivered to Norwich and that
the communar/pittancer paid 12s carrying charges NRO DCN
1/12/41, in accordance with Easton's will. While some of Norwich
Cathedral Priory's books at the Reformation, among them some 10
of Adam Easton's, made their way to Cambridge and Oxford
libraries, John Bale, p. 85, in his search found only 58 books
extant out of the Cathedral Priory Library, ' Ex Bibliotheca Nordavicensis', others having been used by grocers,
candlemakers, soapsellers and so forth./
When Julian was perhaps
writing the last version of her text in 1413, Margery Kempe from Lynn visited her.
Margery had gone mad with childbirth and had had many children
and was very troubled. Julian, and it is as if one has a tape
recorder in fifteenth-century Norwich, converses with Margery,
and consoles her, Margery later giving their verbatim
conversation. In it Julian repeats the splendid theology of the
soul as a city in which God sits enthroned. Julian, enclosed in
her anchorhold beside a small Norwich church with its Norman
tower, then much taller before the bomb,/76
/76. Anon., An Introduction to the Study
of Gothic Architecture, (Oxford: Parker, 1849), Round
Tower, St Julian's, Norwich, engraving, p. 81./
encouraged the troubled and
restless Margery to travel far afield, and perhaps to return and
tell her of what she had seen, to be her surrogate self and her
opposite. Margery obeyed her, had 'Seynt
Brydis boke ' read to her, and did
all the pilgrimages Birgitta
of Sweden , likewise a mother of many children, had
already done, to Compostela, to Cologne, to Gdansk, to
Jerusalem, to Rome, where Margery even stood in the room where
Birgitta had written her Revelationes and where she had died,
and then she came home to write a similar book, The Book of Margery Kempe
./77
/77. Sir John Hawkwood and Thomas Brinton,
O.S.B., Adam Easton's fellow monk at Norwich, Oxford and
Avignon, founded the English College in Rome as a hospice for
pilgrims next door to Birgitta's house, and Margery Kempe stayed
under its begrudging roof: Sermons of Thomas Brinton,
ed. Devlin, I.xiii. Gunnel Cleve, 'Margery Kempe: A Scandinavian
Influence on Medieval England', The Medieval Mystical
Tradition in England: Exeter Symposium V, ed. Marion
Glasscoe, V.163-178; Roger Ellis, 'Margery Kempe's Scribes and
the Miraculous Books', Langland, the Mystics and the
Medieval Mystical Religious Tradition: Essays in Honour of
S.S. Hussey, ed. Helen Philips (Cambridge: Brewer, 1990),
pp. 161-175; Julia Bolton Holloway, 'Saint Bride's Books', Jerusalem:
Essays on Pilgrimage and Literature (New York: AMS Press,
1998), pp. 142-172; 'Bride, Margery, Julian and Alice: Bridget
of Sweden's Textual Community in Medieval England,' Margery
Kempe: A Book of Essays, ed. Sandra McEntire (New York:
Garland, 1992), pp. 203-222./
What is interesting too is
that Julian's extant manuscripts survive together with those of
William Flete , The Cloud of Unknowing' s
cluster, Richard Rolle and
Walter Hilton , and with texts
by Continental medieval mystics, Marguerite Porete ,
Birgitta of Sweden , Catherine of Siena , Jan van Ruusbroec , Henry Suso , Alfonso of Jaén , who also seem to
have influenced her, all of which Adam Easton could have
presented to her and many of which she quotes. These manuscripts
were together at Brigittine Syon Abbey, first in England, then
in exile at the Reformation. Part of that exile was instigated
because Elizabeth Barton, the Holy Maid of Kent, was encouraged
at Syon Abbey by such people as St Richard Reynolds and St Thomas More in the writing of a
similar Revelations as Birgitta's Revelationes
and Catherine's Dialogo
(translated as The Orcherd of Syon, also perhaps even
one of Syon's copies of Julian's Showing was given her
as a model), her printed book next destroyed by Henry VIII's Act
of Attainder, and for which Barton, Reynolds and More (who was
reading William Flete in the Tower), were executed at Tyburn for
the criticism in it of the English King's multiple marriages (St
Birgitta similarly, and justly, criticised her Swedish King
Magnus in her Revelationes , causing her to have to go
into exile to Italy)./78
/78. L.E. Whatmore, 'The Sermon against the
Holy Maid of Kent and her Adherents, Delivered at Paul's Cross,
November the 23rd, 1533, and at Canterbury, December the 7th', English
Historical Review 58 (1943), 469; A Denton Cheney, 'The
Holy Maid of Kent', Transactions of the Royal Historical
Society , n.s. 18 (1904), p. 199; John Rory Fletcher, The
Story of the English Brigittines of Syon Abbey, pp. 32-33;
E. J. Devereux, 'Elizabeth Barton and Tudor Censorship',
Bulletin of the John Rylands Library 49 (1966), 91-106; F.R.
Johnston, Saint
Richard Reynolds: The Angel of Syon (Syon Abbey: 1971), p.
6; Hope Emily Allen, Book of Margery Kempe , EETS
212.lxvii-lxviii./
Thus we have had Marguerite
Porete in Paris executed for writing her Mirror,
Elizabeth Barton in London for writing her Revelations,
Margery Kempe at risk for writing herBook, Julian and her
Showing of Love surely not being totally out of danger.
Amherst, Westminster, and
Paris all have Syon Abbey connections, Paris being written out
in Antwerp around 1580 by exiled Syon nuns there, seemingly
with the intent to publish it for the English Mission, then
left behind in Rouen when the nuns fled to Lisbon. Later,
Julian's Showing is found being copied out by English
Benedictine nuns in exile in Cambrai and Paris, by scribes who
include the descendants of Thomas
More and of Thomas Gascoigne
, to whom again they may have come by way of Syon for both men
had the closest associations with that Abbey. They do not
survive outside of those contexts. Easton is Benedictine and
instrumental in assisting Brigittine monasticism throughout
Europe. It seems no accident that it was Brigittines and
Benedictines who preserved our Julian of Norwich's Showing
in the security of their monastic cloisters. For centuries
these texts could not be shown, they had to be concealed; they
could not even be in England, they had, all but two, to be in
exile, in Antwerp, Rouen, Lisbon, Cambrai and Paris; first
because they could be seen as Lollard, then because they could
be seen as Catholic, their ownership even punishable by death.
Moreover all of them but one, the Amherst Manuscript , seem to
have had cloistered women scribes.
Julian's Showing
and Margery's Book
are very different, one contemplative, the other active, one
enclosed, the other far-flung, yet very much worth reading
together. Their texts need also to be seen against the
backdrop not just of England but of all Europe, a Europe
perhaps opened up to them by our Norwich Benedictine, Adam Easton , Cardinal of England,
friend and associate of Birgitta of Sweden and Catherine of
Siena; perhaps even Julian's fellow Benedictine, who together
could have worked quietly at making the Hebrew Bible, Hebrew
philology, the Greek Testament and Greek theology, present in
our English language.

This lecture was presented
in Norwich Cathedral, 1 December 1998, under the auspices of
The Friends of Norwich Cathedral. Earlier scholarship on the
connection between Adam Easton and Margery Kempe: Hope Emily
Allen, The Book of Margery Kempe , EETS 212, lviii,
280-281; Adam Easton and Julian of Norwich, Grace Jantzen, Julian
of Norwich (London: SPCK, 1987), p. 22. A brief version
of the essay was initially published as 'Chronicles of a
Mystic', The Tablet, 11 May, 1996. The revised essay
is a central chapter in Anchoress and Cardinal: Julian of
Norwich and Adam Easton, O.S.B., published by Analecta
Cartusiana, Salzburg, ed. James Hogg, and written to accompany
Julian of Norwich, Showing of Love: Extant Texts and
Translation , ed. by Sister Anna Maria Reynolds, C.P.,
and Julia Bolton Holloway (Florence: SISMEL: Edizioni del
Galluzzo , 2001). See also:
Bibliography
.
© Julia Bolton
Holloway, 1998-2013, Hermit of the Holy Family
See Adam Easton, Visitation, Metropolitan Museum of Art http://www.metmuseum.org/toah/works-of-art/90.61.3
JULIAN OF NORWICH, HER SHOWING OF LOVE
AND ITS CONTEXTS ©1997-2013 JULIA
BOLTON HOLLOWAY ||
JULIAN OF
NORWICH || SHOWING OF LOVE || HER TEXTS || HER SELF || ABOUT HER TEXTS || BEFORE JULIAN || HER CONTEMPORARIES || AFTER JULIAN || JULIAN IN OUR TIME || ST BIRGITTA OF
SWEDEN || BIBLE AND WOMEN || EQUALLY IN GOD'S IMAGE || MIRROR OF SAINTS || BENEDICTINISM|| THE CLOISTER || ITS SCRIPTORIUM || AMHERST
MANUSCRIPT || PRAYER||
CATALOGUE AND
PORTFOLIO (HANDCRAFTS, BOOKS ) || BOOK REVIEWS || BIBLIOGRAPHY ||
